Modern Translations New International VersionWhen the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables, they knew he was talking about them. New Living Translation When the leading priests and Pharisees heard this parable, they realized he was telling the story against them—they were the wicked farmers. English Standard Version When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them. Berean Study Bible When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them. New American Standard Bible When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them. NASB 1995 When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them. NASB 1977 And when the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them. Amplified Bible When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was talking about them. Christian Standard Bible When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew he was speaking about them. Holman Christian Standard Bible When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they knew He was speaking about them. Contemporary English Version When the chief priests and the Pharisees heard these stories, they knew Jesus was talking about them. Good News Translation The chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables and knew that he was talking about them, GOD'S WORD® Translation When the chief priests and the Pharisees heard his illustrations, they knew that he was talking about them. International Standard Version When the high priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was talking about them. NET Bible When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them. Classic Translations King James BibleAnd when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. New King James Version Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them. King James 2000 Bible And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them. New Heart English Bible When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them. World English Bible When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them. American King James Version And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them. American Standard Version And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. A Faithful Version Now after hearing His parables, the chief priests and the Pharisees knew that He was speaking about them. Darby Bible Translation And the chief priests and the Pharisees, having heard his parables, knew that he spoke about them. English Revised Version And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. Webster's Bible Translation And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the chiefe Priestes and Pharises had heard his parables, they perceiued that hee spake of them. Bishops' Bible of 1568 And when the chiefe priestes and pharisees had heard his parables, they perceaued that he spake of them. Coverdale Bible of 1535 And when the hye prestes & Pharises herde his parables, they perceaued, that he spake of them. Tyndale Bible of 1526 And when the chefe prestes and Pharises hearde these similitudes they perceaved yt he spake of the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the chief priests and the Pharisees having heard His allegories, knew that He speaks of them, Berean Literal Bible And the chief priests and the Pharisees, having heard His parables, knew that He speaks about them. Young's Literal Translation And the chief priests and the Pharisees having heard his similes, knew that of them he speaketh, Smith's Literal Translation And the chief priests and Pharisees, having heard his parable, knew that he spake of them. Literal Emphasis Translation And the chief priests and the Pharisees having heard His parables, they knew that He spoke about them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they knew that he spoke of them. Catholic Public Domain Version And when the leaders of the priests, and the Pharisees had heard his parables, they knew that he was speaking about them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when the Chief Priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he had spoken against them. Lamsa Bible When the high priests and Pharisees heard his parables, they understood that he was speaking against them. NT Translations Anderson New TestamentAnd when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he spoke of them. Godbey New Testament And the chief priests and Pharisees hearing His parables, knew that He speaks concerning them. Haweis New Testament And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking concerning them. Mace New Testament When the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he meant them. Weymouth New Testament After listening to His parables the High Priests and the Pharisees perceived that He was speaking about them; Worrell New Testament And the high-priests and Pharisees, having heard His parables, knew that He was speaking concerning them. Worsley New Testament And when the chief priests and pharisees heard his parables, they perceived that He spake of them: |