Matthew 20:2
Modern Translations
New International Version
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

New Living Translation
He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work.

English Standard Version
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Berean Study Bible
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

New American Standard Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

NASB 1995
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

NASB 1977
“And when he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

Amplified Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

Christian Standard Bible
After agreeing with the workers on one denarius, he sent them into his vineyard for the day.

Holman Christian Standard Bible
After agreeing with the workers on one denarius for the day, he sent them into his vineyard.

Contemporary English Version
After he had agreed to pay them the usual amount for a day's work, he sent them off to his vineyard.

Good News Translation
He agreed to pay them the regular wage, a silver coin a day, and sent them to work in his vineyard.

GOD'S WORD® Translation
After agreeing to pay the workers the usual day's wages, he sent them to work in his vineyard.

International Standard Version
After agreeing to pay the workers one denarius a day, he sent them into his vineyard.

NET Bible
And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
Classic Translations
King James Bible
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

New King James Version
Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

King James 2000 Bible
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

New Heart English Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

World English Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

American King James Version
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

American Standard Version
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.

A Faithful Version
And after agreeing with the workmen on a silver coin for the day's wage, he sent them into his vineyard.

Darby Bible Translation
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.

English Revised Version
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Webster's Bible Translation
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he agreed with the labourers for a peny a day, and sent them into his vineyard.

Bishops' Bible of 1568
And he agreed with the labourers for a peny a day, & sent them into his vineyarde.

Coverdale Bible of 1535
And wha he had agreed with the labourers for a peny a daye, he sent the in to his vynyarde.

Tyndale Bible of 1526
And he agreed wt the labourers for a peny a daye and sent them into his vyneyarde.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having agreed with the workmen for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Berean Literal Bible
And having agreed with the workmen on a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

Young's Literal Translation
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.

Smith's Literal Translation
And having agreed for a drachma a day, he sent them to his vineyard.

Literal Emphasis Translation
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Catholic Public Domain Version
Then, having made an agreement with the workers for one denarius per day, he sent them into his vineyard.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he made an agreement with the laborers for a denarius for the day and he sent them to his vineyard.

Lamsa Bible
He bargained with the laborers for a penny a day, and sent them to his vineyard.

NT Translations
Anderson New Testament
And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Godbey New Testament
And having agreed with the laborers for a denarion per day, sent them into his vineyard.

Haweis New Testament
And when he had agreed with the labourers at a denarius a day, he sent them into the vineyard.

Mace New Testament
having agreed with them for a penny a day, he sent them to his vineyard.

Weymouth New Testament
and having made an agreement with them for a shilling a day, sent them into his vineyard.

Worrell New Testament
and, having agreed with the laborers for a denary a day, he sent them into his vineyard.

Worsley New Testament
and agreeing with the men for a penny a day, he sent them into his vineyard:
















Matthew 20:1
Top of Page
Top of Page