Modern Translations New International Version"But he answered one of them, 'I am not being unfair to you, friend. Didn't you agree to work for a denarius? New Living Translation “He answered one of them, ‘Friend, I haven’t been unfair! Didn’t you agree to work all day for the usual wage? English Standard Version But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? Berean Study Bible But he answered one of them, ‘Friend, I am not being unfair to you. Did you not agree with me on one denarius? New American Standard Bible But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius? NASB 1995 "But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius? NASB 1977 “But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius? Amplified Bible But the owner of the estate replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a denarius? Christian Standard Bible “He replied to one of them, ‘Friend, I’m doing you no wrong. Didn’t you agree with me on a denarius? Holman Christian Standard Bible "He replied to one of them, Friend, I'm doing you no wrong. Didn't you agree with me on a denarius? Contemporary English Version The owner answered one of them, "Friend, I didn't cheat you. I paid you exactly what we agreed on. Good News Translation 'Listen, friend,' the owner answered one of them, 'I have not cheated you. After all, you agreed to do a day's work for one silver coin. GOD'S WORD® Translation "The owner said to one of them, 'Friend, I'm not treating you unfairly. Didn't you agree with me on a day's wages? International Standard Version "But he told one of them, 'Friend, I'm not treating you unfairly. You did agree with me for a denarius, didn't you? NET Bible And the landowner replied to one of them, 'Friend, I am not treating you unfairly. Didn't you agree with me to work for the standard wage? Classic Translations King James BibleBut he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? New King James Version But he answered one of them and said, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? King James 2000 Bible But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny? New Heart English Bible "But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? World English Bible "But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius? American King James Version But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny? American Standard Version But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling? A Faithful Version But he answered and said to them, 'Friend, I am not doing you wrong. Did you not agree with me on a silver coin for the day? Darby Bible Translation But he answering said to one of them, [My] friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius? English Revised Version But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? Webster's Bible Translation But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? Early Modern Geneva Bible of 1587And hee answered one of them, saying, Friend, I doe thee no wrong: didst thou not agree with me for a penie? Bishops' Bible of 1568 But he aunswered to one of the, & said: Frende, I do thee no wrong: dyddest thou not agree with me for a peny? Coverdale Bible of 1535 He answered and sayde vnto one of them: frende, I do ye no wronge: diddest not thou agree with me for a peny? Tyndale Bible of 1526 He answered to one of the sayinge: frende I do the no wronge: dyddest thou not agre wt me for a peny? Literal Translations Literal Standard VersionAnd he answering said to one of them, Friend, I do no unrighteousness to you; did you not agree with me for a denarius? Berean Literal Bible And answering one of them, he said, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? Young's Literal Translation 'And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me? Smith's Literal Translation And he, having answered, said to one of them, Friend, I injure thee not; didst not thou agree with me for a drachma? Literal Emphasis Translation And answering to one of them, he said, Friend, I do you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? Catholic Public Domain Version But responding to one of them, he said: ‘Friend, I caused you no injury. Did you not agree with me to one denarius? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he answered and said to one of them, 'My friend, I do no evil to you. Did you not agree with me for a denarius?' Lamsa Bible He answered and said to one of them, My friend, I am not doing you an injustice; did you not bargain with me for a penny? NT Translations Anderson New TestamentBut he answered and said to one of them: Friend, I do you no in justice; did you not agree with me for a denarius? Godbey New Testament Haweis New Testament But he answering, said to one of them, Friend, I do thee no injustice; did I not agree with thee for a denarius? Mace New Testament but he answered one of them, friend, I do thee no wrong: did not you agree for a penny a day? Weymouth New Testament "'My friend,' he answered to one of them, 'I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a shilling? Worrell New Testament Worsley New Testament |