Modern Translations New International VersionBlessed is anyone who does not stumble on account of me." New Living Translation And he added, “God blesses those who do not fall away because of me.” English Standard Version And blessed is the one who is not offended by me.” Berean Study Bible Blessed is the one who does not fall away on account of Me.” New American Standard Bible And blessed is any person who does not take offense at Me.” NASB 1995 "And blessed is he who does not take offense at Me." NASB 1977 “And blessed is he who keeps from stumbling over Me.” Amplified Bible And blessed [joyful, favored by God] is he who does not take offense at Me [accepting Me as the Messiah and trusting confidently in My message of salvation].” Christian Standard Bible and blessed is the one who isn’t offended by me.” Holman Christian Standard Bible And if anyone is not offended because of Me, he is blessed." Contemporary English Version God will bless everyone who doesn't reject me because of what I do." Good News Translation How happy are those who have no doubts about me!" GOD'S WORD® Translation Whoever doesn't lose his faith in me is indeed blessed." International Standard Version How blessed is anyone who is not offended by me!" NET Bible Blessed is anyone who takes no offense at me." Classic Translations King James BibleAnd blessed is he, whosoever shall not be offended in me. New King James Version And blessed is he who is not offended because of Me.” King James 2000 Bible And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. New Heart English Bible And blessed is he who is not offended by me." World English Bible Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me." American King James Version And blessed is he, whoever shall not be offended in me. American Standard Version And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me. A Faithful Version And blessed is everyone who shall not be offended in Me." Darby Bible Translation and blessed is whosoever shall not be offended in me. English Revised Version And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me. Webster's Bible Translation And blessed is he to whom I shall not be the cause of his falling into sin. Early Modern Geneva Bible of 1587And blessed is he that shal not be offeded in me. Bishops' Bible of 1568 And happy is he that is not offended in me. Coverdale Bible of 1535 and blessed is he, that is not offended at me. Tyndale Bible of 1526 And happy is he that is not offended by me. Literal Translations Literal Standard Versionand blessed is he who may not be stumbled in Me.” Berean Literal Bible And blessed is he who shall not fall away in Me." Young's Literal Translation and happy is he who may not be stumbled in me.' Smith's Literal Translation And happy is he who shall not give cause of offence in me. Literal Emphasis Translation But what did you go out to see? A man having been dressed in soft clothes? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd blessed is he that shall not be scandalized in me. Catholic Public Domain Version And blessed is he who has found no offense in me.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And blessed is he who will not be suspicious of me.” Lamsa Bible And blessed is he who does not stumble on account of me. NT Translations Anderson New Testamentand blessed is he that shall find in me no cause of offense. Godbey New Testament Haweis New Testament And blessed is he whosoever shall not be offended at me. Mace New Testament and happy is he who does not stumble at my appearance. Weymouth New Testament and blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims." Worrell New Testament Worsley New Testament |