Modern Translations New International Version"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. New Living Translation Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest. English Standard Version Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. Berean Study Bible Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. New American Standard Bible “Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest. NASB 1995 "Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest. NASB 1977 “Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest. Amplified Bible “Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation]. Christian Standard Bible “Come to me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest. Holman Christian Standard Bible "Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest. Contemporary English Version If you are tired from carrying heavy burdens, come to me and I will give you rest. Good News Translation "Come to me, all of you who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest. GOD'S WORD® Translation "Come to me, all who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest. International Standard Version "Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest. NET Bible Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Classic Translations King James BibleCome unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. New King James Version Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. King James 2000 Bible Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest. New Heart English Bible "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. World English Bible "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. American King James Version Come to me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest. American Standard Version Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest. A Faithful Version Come to Me, all you who labor and are overly burdened, and I will give you rest. Darby Bible Translation Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest. English Revised Version Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Webster's Bible Translation Come to me, all ye that labor, and are heavy laden, and I will give you rest. Early Modern Geneva Bible of 1587Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you. Bishops' Bible of 1568 Come vnto me all ye that labour sore, and are laden, and I wyll ease you. Coverdale Bible of 1535 Come vnto me all ye that laboure and are laden, and I wil ease you. Tyndale Bible of 1526 Come vnto me all ye that laboure and are laden and I wyll ease you. Literal Translations Literal Standard VersionCome to Me, all you laboring and burdened ones, and I will give you rest; Berean Literal Bible Come to Me, all those toiling and being burdened, and I will give you rest. Young's Literal Translation 'Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest, Smith's Literal Translation Come to me, all ye wearied and loaded, and I will cause you to rest. Literal Emphasis Translation Come to Me all those exhaustively labored and being overloaded and I will give you rest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCome to me, all you that labour, and are burdened, and I will refresh you. Catholic Public Domain Version Come to me, all you who labor and have been burdened, and I will refresh you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishCome unto me, all of you who labor and are forced to bear burdens, and I shall give you rest. Lamsa Bible Come to me, all you who are tired out and carrying burdens, and I will give you rest. NT Translations Anderson New TestamentCome to me, all you that are weary, and heavily burdened, and I will give you rest. Godbey New Testament Haweis New Testament Come to me, all who labour hard, and sustain heavy burdens, and I will give you relief. Mace New Testament Believe in me, all ye that labour under oppression, and I will give you relief. Weymouth New Testament "Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest. Worrell New Testament Worsley New Testament |