Modern Translations New International Version"Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. New Living Translation “Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. English Standard Version “Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. Berean Study Bible Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. New American Standard Bible “Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword. NASB 1995 "Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword. NASB 1977 “Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword. Amplified Bible “Do not think that I have come to bring peace on the earth; I have not come to bring peace, but a sword [of division between belief and unbelief]. Christian Standard Bible Don’t assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword. Holman Christian Standard Bible Don't assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword. Contemporary English Version Don't think I came to bring peace to the earth! I came to bring trouble, not peace. Good News Translation "Do not think that I have come to bring peace to the world. No, I did not come to bring peace, but a sword. GOD'S WORD® Translation "Don't think that I came to bring peace to earth. I didn't come to bring peace but conflict. International Standard Version "Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword! NET Bible "Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. Classic Translations King James BibleThink not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. New King James Version “Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. King James 2000 Bible Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. New Heart English Bible "Do not think that I came to send peace on the earth. I did not come to send peace, but a sword. World English Bible "Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword. American King James Version Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. American Standard Version Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. A Faithful Version Do not think that I have come to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword. Darby Bible Translation Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword. English Revised Version Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. Webster's Bible Translation Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. Early Modern Geneva Bible of 1587Thinke not that I am come to sende peace into the earth: I came not to send peace, but the sworde. Bishops' Bible of 1568 Thinke not that I am come to sende peace into the earth. I came not to sende peace, but a sworde. Coverdale Bible of 1535 Thynke not that I am come to sende peace vpon earth. I came not to sende peace, but a swerde. Tyndale Bible of 1526 Thynke not that I am come to sende peace into the erth. I came not to send peace but a swearde. Literal Translations Literal Standard VersionYou may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword; Berean Literal Bible Do not think that I came to bring peace to the earth; I came not to bring peace, but a sword. Young's Literal Translation 'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword; Smith's Literal Translation Think not that I came to cast peace upon earth; I came not to cast peace, but a sword. Literal Emphasis Translation And the enemies of a man, those of his household. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. Catholic Public Domain Version Do not think that I came to send peace upon the earth. I came, not to send peace, but the sword. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThink not that I have come to bring peace in the earth; I have not come to bring peace, but a sword. Lamsa Bible Do not expect that I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace but a sword. NT Translations Anderson New TestamentThink not that I have come to send peace on the earth. I have not come to send peace, but a sword. Godbey New Testament Haweis New Testament Think not that I am come to bring peace to the earth: I came not to bring peace, but a sword. Mace New Testament don't imagine that I am come to bring peace upon the earth: I came not to bring peace, but war. Weymouth New Testament "Do not suppose that I came to bring peace to the earth: I did not come to bring peace but a sword. Worrell New Testament Worsley New Testament |