Modern Translations New International Versionfor they had not understood about the loaves; their hearts were hardened. New Living Translation for they still didn’t understand the significance of the miracle of the loaves. Their hearts were too hard to take it in. English Standard Version for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. Berean Study Bible for they had not understood about the loaves, but their hearts had been hardened. New American Standard Bible for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their hearts were hardened. NASB 1995 for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened. NASB 1977 for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened. Amplified Bible because they had not understood [the miracle of] the loaves [how it revealed the power and deity of Jesus]; but [in fact] their heart was hardened [being oblivious and indifferent to His amazing works]. Christian Standard Bible because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened. Holman Christian Standard Bible because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened. Contemporary English Version Their minds were closed, and they could not understand the true meaning of the loaves of bread. Good News Translation because they had not understood the real meaning of the feeding of the five thousand; their minds could not grasp it. GOD'S WORD® Translation (They didn't understand what had happened with the loaves of bread. Instead, their minds were closed.) International Standard Version because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened. NET Bible because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. Classic Translations King James BibleFor they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. New King James Version For they had not understood about the loaves, because their heart was hardened. King James 2000 Bible For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened. New Heart English Bible for they had not understood about the loaves, but their hearts were hardened. World English Bible for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. American King James Version For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. American Standard Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. A Faithful Version For they did not understand the miracle of the loaves, because their hearts were hardened. Darby Bible Translation for they understood not through the loaves: for their heart was hardened. English Revised Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Webster's Bible Translation For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened. Early Modern Geneva Bible of 1587For they had not considered the matter of the loaues, because their hearts were hardened. Bishops' Bible of 1568 For they vnderstoode not Coverdale Bible of 1535 for they had forgotten the loaues, and their hert was blynded. Tyndale Bible of 1526 For they remembred not of the loves because their hertes were blynded. Literal Translations Literal Standard Versionfor they did not understand concerning the loaves, for their heart has been hard. Berean Literal Bible for they had not understood about the loaves, but their heart had been hardened. Young's Literal Translation for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard. Smith's Literal Translation For they understood not the loaves; for their heart was hardened. Literal Emphasis Translation For they did not comprehend upon the loaves, but had been hardened in their heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded. Catholic Public Domain Version For they did not understand about the bread. For their heart had been blinded. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor they had not learned from the bread, because their heart was stupid. Lamsa Bible For they did not understand the miracle of the loaves of bread, because their hearts were confused. NT Translations Anderson New Testamentfor they had learned nothing from the loaves: for their heart was hardened. Godbey New Testament For they did not understand concerning the loaves, for their heart was hardened. Haweis New Testament For they reflected not upon the loaves, for their heart was hardened. Mace New Testament for they were so stupid, they did not comprehend the miracle of the loaves. Weymouth New Testament For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull. Worrell New Testament for they did not understand concerning the loaves, but their heart was hardened. Worsley New Testament for their heart was stupified. |