Modern Translations New International VersionImmediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things? New Living Translation Jesus knew immediately what they were thinking, so he asked them, “Why do you question this in your hearts? English Standard Version And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts? Berean Study Bible At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. “Why are you thinking these things in your hearts?” He asked. New American Standard Bible Immediately Jesus, aware in His spirit that they were thinking that way within themselves, said to them, “Why are you thinking about these things in your hearts? NASB 1995 Immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, said to them, "Why are you reasoning about these things in your hearts? NASB 1977 And immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, said to them, “Why are you reasoning about these things in your hearts? Amplified Bible Immediately Jesus, being fully aware [of their hostility] and knowing in His spirit that they were thinking this, said to them, “Why are you debating and arguing about these things in your hearts? Christian Standard Bible Right away Jesus perceived in his spirit that they were thinking like this within themselves and said to them, “Why are you thinking these things in your hearts? Holman Christian Standard Bible Right away Jesus understood in His spirit that they were thinking like this within themselves and said to them, "Why are you thinking these things in your hearts? Contemporary English Version At once, Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking such things? Good News Translation At once Jesus knew what they were thinking, so he said to them, "Why do you think such things? GOD'S WORD® Translation At once, Jesus knew inwardly what they were thinking. He asked them, "Why do you have these thoughts? International Standard Version At once, Jesus knew in his spirit what they were saying to themselves. "Why are you arguing about such things among yourselves?" he asked them. NET Bible Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, "Why are you thinking such things in your hearts? Classic Translations King James BibleAnd immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? New King James Version But immediately, when Jesus perceived in His spirit that they reasoned thus within themselves, He said to them, “Why do you reason about these things in your hearts? King James 2000 Bible And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned among themselves, he said unto them, Why reason you these things in your hearts? New Heart English Bible And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts? World English Bible Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts? American King James Version And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason you these things in your hearts? American Standard Version And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts? A Faithful Version And Jesus immediately knew in His spirit what they were reasoning within themselves, and said to them, "Why are you reasoning these things in your hearts? Darby Bible Translation And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts? English Revised Version And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts? Webster's Bible Translation And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts? Early Modern Geneva Bible of 1587And immediatly when Iesus perceiued in his spirite, that thus they reasoned with themselues, he sayde vnto them, Why reason yee these things in your hearts? Bishops' Bible of 1568 And immediatly, when Iesus perceaued in his spirite, that they so reasoned within them selues, he saith vnto them: why reason ye suche thynges in your heartes? Coverdale Bible of 1535 And immediatly Iesus knew in his sprete, that they thought so in the selues, and saide vnto them: Why thynke ye soch thinges in youre hertes? Tyndale Bible of 1526 And immediatly whe Iesus perceaved in his sprete yt they so reasoned in the selves he sayde vnto them: why thynke ye soche thinges in youre hertes? Literal Translations Literal Standard VersionAnd immediately Jesus, having known in His spirit that they thus reason in themselves, said to them, “Why do you reason these things in your hearts? Berean Literal Bible And immediately Jesus, having known in His spirit that they are reasoning thus within themselves, says to them, "Why do you reason these things in your hearts? Young's Literal Translation And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, 'Why these things reason ye in your hearts? Smith's Literal Translation And Jesus quickly having known that they discuss in themselves, says to them, Why discuss ye these things in your hearts. Literal Emphasis Translation And directly, Jesus having recognized in His spirit that thus they are dialoguing within themselves, says to them, Why do you dialogue these things in your hearts? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich Jesus presently knowing in his spirit, that they so thought within themselves, saith to them: Why think you these things in your hearts? Catholic Public Domain Version At once, Jesus, realizing in his spirit that they were thinking this within themselves, said to them: “Why are you thinking these things in your hearts? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua knew in his Spirit that they were thinking these things in themselves. He said to them, “Why do you reason these things in your hearts?” Lamsa Bible But Jesus perceived in his spirit that they were reasoning among themselves, and he said to them, Why do you reason these things in your heart? NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus, immediately perceiving in his spirit that they thus reasoned within themselves, said to them: Why are you reasoning thus in your hearts? Godbey New Testament And Jesus immediately knowing in His spirit that they are thus reasoning among themselves, said to them, Haweis New Testament And instantly Jesus knowing by his spirit, that they reasoned thus among each other, said to them, Why reason ye about these things in your hearts? Mace New Testament and immediately Jesus perceiving by his spirit, that they made these secret reflections, said, why do you entertain such suggestions? Weymouth New Testament At once perceiving by His spirit that they were reasoning within themselves, Jesus asked them, "Why do you thus argue in your minds? Worrell New Testament And straightway Jesus, perceiving in His spirit that they so reason within themselves, saith to them, Worsley New Testament And Jesus, who knew immediately in his spirit that they were thus reasoning within themselves, said unto them, |