Modern Translations New International Version"Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. New Living Translation But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? English Standard Version But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. Berean Study Bible But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me. New American Standard Bible But Jesus said, “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a good deed for Me. NASB 1995 But Jesus said, "Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me. NASB 1977 But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me. Amplified Bible But Jesus said, “Let her alone; why are you bothering her and causing trouble? She has done a good and beautiful thing to Me. Christian Standard Bible Jesus replied, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for me. Holman Christian Standard Bible Then Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me. Contemporary English Version But Jesus said: Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. Good News Translation But Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a fine and beautiful thing for me. GOD'S WORD® Translation Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. International Standard Version But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me, NET Bible But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me. Classic Translations King James BibleAnd Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. New King James Version But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me. King James 2000 Bible And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me. New Heart English Bible But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. World English Bible But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. American King James Version And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me. American Standard Version But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. A Faithful Version But Jesus said, "Let her alone; why are you causing her trouble? She has performed a good work toward Me. Darby Bible Translation But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me; English Revised Version But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Webster's Bible Translation And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Early Modern Geneva Bible of 1587But Iesus saide, Let her alone: why trouble yee her? Shee hath wrought a good worke on me. Bishops' Bible of 1568 And Iesus sayde: let her alone, why trouble ye her? She hath done a good worke on me. Coverdale Bible of 1535 But Iesus sayde: let her be in rest. Why trouble ye her? She hath done a good worke vpo me. Tyndale Bible of 1526 And Iesus sayde: let hir be in reest why trouble ye hir? She hath done a good worke on me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus said, “Leave her alone; why are you giving her trouble? She worked a good work on Me; Berean Literal Bible And Jesus said, "Leave her alone; why do you cause trouble to her? She did a good work toward Me. Young's Literal Translation And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me; Smith's Literal Translation And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me. Literal Emphasis Translation And Jesus said, Leave her alone; why do you cause her trouble? A good work she did on Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me. Catholic Public Domain Version But Jesus said: “Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua said, “Let her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful deed for me.” Lamsa Bible Jesus said, Leave her alone; why do you trouble her? She has done a good work to me. NT Translations Anderson New TestamentBut Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me. Godbey New Testament And Jesus said, Haweis New Testament Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me. Mace New Testament but Jesus said, let her alone, why do you disquiet her? it is commendable, what she has done out of respect to me. Weymouth New Testament But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me. Worrell New Testament But Jesus said, Worsley New Testament But Jesus said, |