Modern Translations New International VersionWhile they were reclining at the table eating, he said, "Truly I tell you, one of you will betray me--one who is eating with me." New Living Translation As they were at the table eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me.” English Standard Version And as they were reclining at table and eating, Jesus said, “Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me.” Berean Study Bible And while they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me.” New American Standard Bible And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.” NASB 1995 As they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me-- one who is eating with Me." NASB 1977 And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.” Amplified Bible While they were reclining at the table, Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.” Christian Standard Bible While they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.” Holman Christian Standard Bible While they were reclining and eating, Jesus said, "I assure you: One of you will betray Me--one who is eating with Me!" Good News Translation While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me--one who is eating with me." GOD'S WORD® Translation While they were at the table eating, Jesus said, "I can guarantee this truth: One of you is going to betray me, one who is eating with me!" International Standard Version While they were at the table eating, Jesus said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me, one who is eating with me." NET Bible While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me." Classic Translations King James BibleAnd as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me. New King James Version Now as they sat and ate, Jesus said, “Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me.” King James 2000 Bible And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me. New Heart English Bible And as they were reclining and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me--he who eats with me." World English Bible As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me--he who eats with me." American King James Version And as they sat and did eat, Jesus said, Truly I say to you, One of you which eats with me shall betray me. American Standard Version And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me. A Faithful Version And as they sat and were eating, Jesus said, "Truly I say to you, one of you shall betray Me, even he who is eating with Me." Darby Bible Translation And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me. English Revised Version And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me. Webster's Bible Translation And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me. Early Modern Geneva Bible of 1587And as they sate at table and did eate, Iesus said, Verely I say vnto you, that one of you shall betray me, which eateth with me. Bishops' Bible of 1568 And as they sate at boord & dyd eate, Iesus sayde: Ueryly I say vnto you, one of you, that eateth with me, shall betray me. Coverdale Bible of 1535 And as they sat at the table & ate, Iesus sayde: Verely I saye vnto you: One of you yt eateth wt me, shal betraye me. Tyndale Bible of 1526 And as they sate at borde and ate Iesus sayde: Verely I saye vnto you: that one of you shall betraye me which eateth with me. Literal Translations Literal Standard Versionand as they are reclining, and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you who is eating with Me will deliver Me up.” Berean Literal Bible And as they were reclining and were eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you who is eating with Me will betray Me." Young's Literal Translation and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.' Smith's Literal Translation And they reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, That one of you shall deliver me up, he eating with me. Literal Emphasis Translation And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, Truly, I say to you, that one from out of you, who is eating with Me, will betray Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me. Catholic Public Domain Version And while reclining and eating with them at table, Jesus said, “Amen I say to you, that one of you, who eats with me, will betray me.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd as they reclined and ate, Yeshua said, “Amen, I say to you, one of you who eats with me will betray me.” Lamsa Bible And when they were reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you who eats with me, he will betray me. NT Translations Anderson New TestamentAnd while they were reclining at table, and were eating, Jesus said to them: Verily I say to you, One of you, he that eats with me, will deliver me up. Godbey New Testament And they sitting and eating, Jesus said, Haweis New Testament And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me. Mace New Testament and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me. Weymouth New Testament And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me." Worrell New Testament And as they were reclining at table and eating, Jesus said, Worsley New Testament And when they were sat down and eating together, Jesus said, |