Modern Translations New International VersionHeaven and earth will pass away, but my words will never pass away. New Living Translation Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. English Standard Version Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. Berean Study Bible Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. New American Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. NASB 1995 "Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. NASB 1977 “Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. Amplified Bible Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away. Christian Standard Bible Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. Holman Christian Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. Contemporary English Version The sky and the earth will not last forever, but my words will. Good News Translation Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. GOD'S WORD® Translation The earth and the heavens will disappear, but my words will never disappear. International Standard Version Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear." NET Bible Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. Classic Translations King James BibleHeaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. New King James Version Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away. King James 2000 Bible Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. New Heart English Bible Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. World English Bible Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. American King James Version Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. American Standard Version Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. A Faithful Version The heaven and the earth shall pass away, but My words shall never pass away. Darby Bible Translation The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away. English Revised Version Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Webster's Bible Translation Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Early Modern Geneva Bible of 1587Heauen and earth shall passe away, but my woordes shall not passe away. Bishops' Bible of 1568 Heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. Coverdale Bible of 1535 Heauen and earth shal perishe, but my wordes shal not perishe. Tyndale Bible of 1526 Heven and erth shall passe but my wordes shall not passe. Literal Translations Literal Standard Versionthe heaven and the earth will pass away, but My words will not pass away. Berean Literal Bible The heaven and the earth will pass away, but My words will certainly not pass away. Young's Literal Translation the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away. Smith's Literal Translation Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away. Literal Emphasis Translation The heaven and the earth will pass by however My words will not pass by. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHeaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away. Catholic Public Domain Version Heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“The heavens and the earth will pass away, and my words will not pass away.” Lamsa Bible Heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away. NT Translations Anderson New TestamentHeaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Godbey New Testament Haweis New Testament Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away. Mace New Testament heaven and earth shall fail, but my words shall never fail. Weymouth New Testament Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away. Worrell New Testament Worsley New Testament |