Modern Translations New International VersionJesus replied, "Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God? New Living Translation Jesus replied, “Your mistake is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God. English Standard Version Jesus said to them, “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God? Berean Study Bible Jesus said to them, “Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God? New American Standard Bible Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures nor the power of God? NASB 1995 Jesus said to them, "Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures or the power of God? NASB 1977 Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures, or the power of God? Amplified Bible Jesus said to them, “Is this not why you are wrong, because you know neither the Scriptures [that teach the resurrection] nor the power of God [who is able to raise the dead]? Christian Standard Bible Jesus spoke to them, “Isn’t this the reason why you’re mistaken: you don’t know the Scriptures or the power of God? Holman Christian Standard Bible Jesus told them, "Are you not deceived because you don't know the Scriptures or the power of God? Contemporary English Version Jesus answered: You are completely wrong! You don't know what the Scriptures teach. And you don't know anything about the power of God. Good News Translation Jesus answered them, "How wrong you are! And do you know why? It is because you don't know the Scriptures or God's power. GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power? International Standard Version Jesus answered them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power? NET Bible Jesus said to them, "Aren't you deceived for this reason, because you don't know the scriptures or the power of God? Classic Translations King James BibleAnd Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? New King James Version Jesus answered and said to them, “Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God? King James 2000 Bible And Jesus answering said unto them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God? New Heart English Bible Jesus said to them, "Is not this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God? World English Bible Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God? American King James Version And Jesus answering said to them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God? American Standard Version Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God? A Faithful Version Then Jesus answered them and said, "In asking this, do you not err, not knowing the Scriptures nor the power of God? Darby Bible Translation And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God? English Revised Version Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God? Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iesus answered, and saide vnto them, Are ye not therefore deceiued, because ye knowe not the Scriptures, neither the power of God? Bishops' Bible of 1568 And Iesus aunswered, and sayde vnto the: Do ye not therfore erre, because ye vnderstande not the Scriptures, neither the power of God? Coverdale Bible of 1535 Then answered Iesus, and sayde vnto them: Do not ye erre? because ye knowe not the scryptures ner ye power of God? Tyndale Bible of 1526 Iesus answered and sayde vnto them: Are ye not therfore deceaved and vnderstonde not the scryptures nether the power of God? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus answering said to them, “Do you not go astray because of this, not knowing the Writings, nor the power of God? Berean Literal Bible Jesus was saying to them, "Do you not err because of this, not knowing the Scriptures nor the power of God? Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God? Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said to them, For this do ye not go astray, not knowing the writings, nor the power of God? Literal Emphasis Translation Jesus said to them, Do you not err because of this, not knowing the Scriptures, nor the power of God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God? Catholic Public Domain Version And Jesus responded by saying to them: “But have you not gone astray, by knowing neither the scriptures, nor the power of God? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to them, “Do you not therefore err, because you do not know the scriptures, nor the mighty work of God?” Lamsa Bible Jesus said to them, Do you not err, because you do not understand the scriptures, nor the power of God? NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus answered and said to them: Do you not err for this reason, because you know not the scriptures, nor the power of God? Godbey New Testament And Jesus responding, said to them; Haweis New Testament And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, from not knowing the scriptures, and the power of God? Mace New Testament for they all married her. Jesus answered them, don't you see you are in a mistake, by being unacquainted with the scriptures, as well as with the power of God? Weymouth New Testament "Is not this the cause of your error," replied Jesus--"your ignorance alike of the Scriptures and of the power of God? Worrell New Testament Jesus said to them, Worsley New Testament And Jesus answering said unto them, |