Modern Translations New International VersionMany people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. New Living Translation Many in the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others spread leafy branches they had cut in the fields. English Standard Version And many spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches that they had cut from the fields. Berean Study Bible Many in the crowd spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut from the fields. New American Standard Bible And many people spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields. NASB 1995 And many spread their coats in the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields. NASB 1977 And many spread their garments in the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields. Amplified Bible And many [of the people] spread their coats on the road [as an act of tribute and homage before a new king], and others [scattered a layer of] leafy branches which they had cut from the fields [honoring Him as Messiah]. Christian Standard Bible Many people spread their clothes on the road, and others spread leafy branches cut from the fields. Holman Christian Standard Bible Many people spread their robes on the road, and others spread leafy branches cut from the fields. Contemporary English Version Many people spread clothes on the road, while others spread branches they had cut from the fields. Good News Translation Many people spread their cloaks on the road, while others cut branches in the field and spread them on the road. GOD'S WORD® Translation Many spread their coats on the road. Others cut leafy branches in the fields and spread them on the road. International Standard Version Many people spread their coats on the road, while others spread leafy branches that they had cut in the fields. NET Bible Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields. Classic Translations King James BibleAnd many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way. New King James Version And many spread their clothes on the road, and others cut down leafy branches from the trees and spread them on the road. King James 2000 Bible And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and spread them in the way. New Heart English Bible Many spread their garments on the way, and others spread branches which they had cut from the fields. World English Bible Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. American King James Version And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strewed them in the way. American Standard Version And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields. A Faithful Version Then many spread their garments in the road, and others cut down branches from the trees, and scattered them in the road. Darby Bible Translation and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees [and went on strewing them on the way]. English Revised Version And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields. Webster's Bible Translation And many spread their garments in the way: and others cut down branches off trees, and strewed them in the way. Early Modern Geneva Bible of 1587And many spred their garments in the way: other cut downe branches off the trees, & strawed them in the way. Bishops' Bible of 1568 And many spred their garmentes in the way: Other cut downe braunches of the trees, & strawed the in the way. Coverdale Bible of 1535 But many spred their garmetes in the waye: some cut downe braunches fro the trees, and strowed the in the waye. Tyndale Bible of 1526 And many sprede there garmetes in the waye. Other cut doune brauches of the trees and strawed them in ye waye. Literal Translations Literal Standard Versionand many spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way. Berean Literal Bible And many spread their cloaks on the road, and others, branches having been cut down from the fields. Young's Literal Translation and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way. Smith's Literal Translation And many strewed their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and strewed in the way. Literal Emphasis Translation And many spread their outer garments onto the way, and others branches having been cut down from the fields. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd many spread their garments in the way: and others cut down boughs from the trees, and strewed them in the way. Catholic Public Domain Version Then many spread their garments along the way; but others cut down leafy branches from trees and scattered them on the way. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut many were spreading their coats in the road and others were cutting branches from trees and spreading them in the road. Lamsa Bible And many spread their garments on the road; and others cut down branches from the trees, and spread them on the road. NT Translations Anderson New TestamentAnd many spread their mantles in the road, and others cut branches from the trees, and spread them in the road. Godbey New Testament And many strewed their garments in the road; and others were cutting down the branches of the trees, (and strewing them in the road), Haweis New Testament And multitudes spread their garments on the road: and others cut off boughs from the trees, and strewed them on the road. Mace New Testament many spread their clothes in the way, others lopt down the branches of trees to strew them in the road. Weymouth New Testament Then many spread their outer garments to carpet the road, and others leafy branches which they had cut down in the fields; Worrell New Testament And many spread their garments in the way; and others spread branches, having cut them from the fields. Worsley New Testament And many spread their clothes in the way; and others cut off branches from the trees, and strewed them in the way. |