Modern Translations New International VersionAnd you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue," says the LORD Almighty. New Living Translation Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue,” says the LORD of Heaven’s Armies. English Standard Version So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the LORD of hosts. Berean Study Bible Then you will know that I have sent you this commandment so that My covenant with Levi may continue,” says the LORD of Hosts. New American Standard Bible Then you will know that I have sent this commandment to you, so that My covenant may continue with Levi,” says the LORD of armies. NASB 1995 "Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi," says the LORD of hosts. NASB 1977 “Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says the LORD of hosts. Amplified Bible Then you will know [without any doubt] that I have sent this [new] commandment to you (priests), that My covenant may continue with Levi [the priestly tribe],” says the LORD of hosts. Christian Standard Bible Then you will know that I sent you this decree, so that my covenant with Levi may continue,” says the LORD of Armies. Holman Christian Standard Bible Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue," says the LORD of Hosts. " Contemporary English Version I am telling you this, so I can continue to keep my agreement with your ancestor Levi. Good News Translation Then you will know that I have given you this command, so that my covenant with the priests, the descendants of Levi, will not be broken. GOD'S WORD® Translation Then you will know that I sent you this warning so that my promise to Levi will continue," says the LORD of Armies. International Standard Version "You will know that I sent this commandment to you in order to continue my covenant with Levi," says the LORD of the Heavenly Armies. NET Bible Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi," says the LORD who rules over all. Classic Translations King James BibleAnd ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. New King James Version Then you shall know that I have sent this commandment to you, That My covenant with Levi may continue,” Says the LORD of hosts. King James 2000 Bible And you shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, says the LORD of hosts. New Heart English Bible You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi," says the LORD of hosts. World English Bible You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi," says Yahweh of Armies. American King James Version And you shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, said the LORD of hosts. American Standard Version And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts. A Faithful Version And you shall know that I have sent this commandment to you, so that My covenant might be with Levi," says the LORD of hosts. Darby Bible Translation And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts. English Revised Version And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation And ye shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. Early Modern Geneva Bible of 1587And yee shall know, that I haue sent this commaundement vnto you, that my couenant, which I made with Leui, might stand, sayeth the Lord of hostes. Bishops' Bible of 1568 And you shall know that I haue sent this comaundement vnto you, that my couenaunt which I haue made with Leui might stand, saith the Lorde of hoastes. Coverdale Bible of 1535 And ye shall knowe, that I haue sent this commaundement vnto you: that my couenaunt which I made with Leui, might stonde, sayeth ye LORDE of hoostes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have known that I have sent this charge to you, "" For My covenant being with Levi,” said YHWH of Hosts. Young's Literal Translation And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts. Smith's Literal Translation And ye knew that I sent this command to you, for my covenant to be with Levi, said Jehovah of armies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall know that I sent you this commandment, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts. Catholic Public Domain Version And you will know that I sent you this commandment, so that my covenant might be with Levi, says the Lord of hosts. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall know that I sent you this commandment that my covenant would be with Levi, says LORD JEHOVAH of Hosts Lamsa Bible And you shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, says the LORD of hosts. OT Translations JPS Tanakh 1917Know then that I have sent This commandment unto you, That My covenant might be with Levi, Saith the LORD of hosts. Brenton Septuagint Translation And ye shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with the sons of Levi, saith the Lord Almighty. |