Modern Translations New International VersionNow Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed because some were saying that John had been raised from the dead, New Living Translation When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about everything Jesus was doing, he was puzzled. Some were saying that John the Baptist had been raised from the dead. English Standard Version Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead, Berean Study Bible When Herod the tetrarch heard about all that was happening, he was perplexed. For some were saying that John had risen from the dead, New American Standard Bible Now Herod the tetrarch heard about all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, NASB 1995 Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, NASB 1977 Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, Amplified Bible Now Herod [Antipas] the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea] heard about all that was being done [by Jesus], and he was thoroughly perplexed, because it was said by some that John [the Baptist whom he had ordered beheaded] had been raised from the dead, Christian Standard Bible Herod the tetrarch heard about everything that was going on. He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead, Holman Christian Standard Bible Herod the tetrarch heard about everything that was going on. He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead, Contemporary English Version Herod the ruler heard about all that was happening, and he was worried. Some people were saying John the Baptist had come back to life. Good News Translation When Herod, the ruler of Galilee, heard about all the things that were happening, he was very confused, because some people were saying that John the Baptist had come back to life. GOD'S WORD® Translation Herod the ruler heard about everything that was happening. He didn't know what to make of it. Some people were saying that John had come back to life. International Standard Version Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening. He was puzzled because it was said by some that John had been raised from the dead, NET Bible Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, because some people were saying that John had been raised from the dead, Classic Translations King James BibleNow Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; New King James Version Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him; and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, King James 2000 Bible Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because it was said by some, that John was risen from the dead; New Heart English Bible Now Herod the tetrarch heard of all that was done; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, World English Bible Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, American King James Version Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; American Standard Version Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead; A Faithful Version Now Herod the tetrarch heard of all the things that were being done by Him; and he was perplexed because it was said by some that John had been raised from the dead, Darby Bible Translation And Herod the tetrarch heard of all the things which were done [by him], and was in perplexity, because it was said by some that John was risen from among [the] dead, English Revised Version Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead; Webster's Bible Translation Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said by some, that John had risen from the dead; Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe Herod the Tetrarch heard of all that was done by him: and he douted, because that it was sayd of some, that Iohn was risen againe from the dead: Bishops' Bible of 1568 And Herode the tetrarche heard of all that was done by hym, and doubted, because that it was sayde of some, that Iohn was rysen agayne from death: Coverdale Bible of 1535 Herode the Tetrarcha herde of all that was done by him. And he toke care, for so moch as it was sayde of some: Iho is rysen agayne from the deed: Tyndale Bible of 1526 And Herod the tetrarch herde of all that was done of him and douted because that it was sayde of some that Iohn was rysen agayne from deeth: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Herod the tetrarch heard of all the things being done by Him, and was perplexed, because it was said by some that John has been raised out of the dead, Berean Literal Bible And Herod the Tetrarch heard of all the things being done, and was perplexed, because it was said by some that John has been raised out from the dead, Young's Literal Translation And Herod the tetrarch heard of all the things being done by him, and was perplexed, because it was said by certain, that John hath been raised out of the dead; Smith's Literal Translation And Herod the tetrarch heard all done by him: and was in perplexity, for it was said by certain, that John had been raised from the dead. Literal Emphasis Translation And Herod the tetrarch heard of all the things being done and was perplexed because it was said by some that John has been raised from out of the dead; Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow Herod, the tetrarch, heard of all things that were done by him; and he was in a doubt, because it was said Catholic Public Domain Version Now Herod the tetrarch heard about all the things that were being done by him, but he doubted, because it was said Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Herodus the Tetrarch heard all the things that were being done by his hand and he was amazed because the people were saying, “Yohannan has arisen from among the dead.” Lamsa Bible Now Herod the tetrarch heard of all that was done by his hand; and he was amazed, because some men said that John has risen from the dead. NT Translations Anderson New TestamentAnd Herod the tetrarch heard of all things that were done by him; and he was perplexed, because it was said by some, that John had risen from the dead; Godbey New Testament And Herod the tetrarch heard all things which were wrought by Him; and was at a loss, because it was said by some, that John is risen from the dead; Haweis New Testament Then Herod the tetrarch heard of all things that were done by him; and he was in much distraction of mind, because it was said by some, that John was risen from the dead: Mace New Testament Now Herod the tetrarch was inform'd of all his transactions: and was perplex'd at the relation of some, that John was risen from the dead: whilst others said, Elias appear'd: Weymouth New Testament Now Herod the Tetrarch heard of all that was going on; and he was bewildered because of its being said by some that John had come back to life, Worrell New Testament Now Herod, the tetrarch, heard of all the things that were taking place; and he was thoroughly perplexed, because it was said by some that John was raised from the dead; Worsley New Testament Now Herod the tetrarch heard of all the things that were done by Him; and was perplexed, because it was said by some that John was risen from the dead; |