Modern Translations New International Version"Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God." New Living Translation I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God.” English Standard Version But I tell you truly, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God.” Berean Study Bible But I tell you truthfully, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God.” New American Standard Bible But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God.” NASB 1995 "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God." NASB 1977 “But I say to you truthfully, there are some of those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God.” Amplified Bible But I tell you truthfully, there are some among those standing here who will not taste death before they see the kingdom of God.” Christian Standard Bible Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God.” Holman Christian Standard Bible I tell you the truth: There are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God." Contemporary English Version You can be sure some of the people standing here will not die before they see God's kingdom. Good News Translation I assure you that there are some here who will not die until they have seen the Kingdom of God." GOD'S WORD® Translation "I can guarantee this truth: Some people who are standing here will not die until they see the kingdom of God." International Standard Version I tell you with certainty, some people who are standing here wom't experience death until they see the kingdom of God." NET Bible But I tell you most certainly, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God." Classic Translations King James BibleBut I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God. New King James Version But I tell you truly, there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God.” King James 2000 Bible But I tell you a truth, there be some standing here, who shall not taste of death, till they see the kingdom of God. New Heart English Bible But I tell you the truth: There are some of those who stand here, who will in no way taste of death, until they see the Kingdom of God." World English Bible But I tell you the truth: There are some of those who stand here, who will in no way taste of death, until they see the Kingdom of God." American King James Version But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God. American Standard Version But I tell you of a truth, There are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God. A Faithful Version But I tell you in truth, there are some of those standing here who shall not taste of death until they have seen the kingdom of God." Darby Bible Translation But I say unto you of a truth, There are some of those standing here who shall not taste death until they shall have seen the kingdom of God. English Revised Version But I tell you of a truth, There be some of them that stand here, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God. Webster's Bible Translation But I tell you in truth, there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God. Early Modern Geneva Bible of 1587And I tell you of a suretie, there be some standing here, which shall not taste of death, till they haue seene the kingdome of God. Bishops' Bible of 1568 I tell you of a trueth, there be some standyng here, whiche shall not taste of death, tyl they see the kingdome of God. Coverdale Bible of 1535 I saye vnto you of a treuth: there be some of them that stonde here, which shall not taist of death, tyll they se the kyngdome of God. Tyndale Bible of 1526 And I tell you of a surety: There be some of the yt stonde here which shall not tast of deeth tyll they se ye kyngdome of god. Literal Translations Literal Standard Versionand I say to you, truly, there are certain of those standing here who will not taste of death until they may see the Kingdom of God.” Berean Literal Bible And I say to you truthfully, there are some of those standing here who shall not taste of death until they shall have seen the kingdom of God." Young's Literal Translation and I say to you, truly, there are certain of those here standing, who shall not taste of death till they may see the reign of God.' Smith's Literal Translation And I say to you truly, certain are standing here, who shall not taste of death, till they should see the kingdom of God. Literal Emphasis Translation And I say to you truthfully, there are some of those here standing who shall not taste of death, until they shall have seen the kingdom of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I tell you of a truth: There are some standing here that shall not taste death, till they see the kingdom of God. Catholic Public Domain Version And yet, I tell you a truth: There are some standing here who shall not taste death, until they see the kingdom of God.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“I tell you the truth; there are men who stand here who will not partake of death until they behold the Kingdom of God.” Lamsa Bible I tell you the truth, that there are men who stand here, who will not taste death, until they see the kingdom of God. NT Translations Anderson New TestamentBut I say to you, of a truth, there are some of these who stand here that shall not taste of death till they see the kingdom of God. Godbey New Testament Haweis New Testament And I tell you of a certainty, there are some of those who stand here, who shall not taste death, till they see the kingdom of God. Mace New Testament I declare unto you, there are some here present, who shall not die, till they see the Messiah reign. Weymouth New Testament I tell you truly that there are some of those who stand here who will certainly not taste death till they have seen the Kingdom of God." Worrell New Testament Worsley New Testament |