Modern Translations New International VersionThey replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life." New Living Translation “Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead.” English Standard Version And they answered, “John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen.” Berean Study Bible They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that a prophet of old has arisen.” New American Standard Bible They answered and said, “John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen.” NASB 1995 They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again." NASB 1977 And they answered and said, “John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again.” Amplified Bible They answered, “John the Baptist, and some say, Elijah; but others, that one of the ancient prophets has come back to life.” Christian Standard Bible They answered, “John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.” Holman Christian Standard Bible They answered, "John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back." Contemporary English Version They answered, "Some say you are John the Baptist or Elijah or a prophet from long ago who has come back to life." Good News Translation "Some say that you are John the Baptist," they answered. "Others say that you are Elijah, while others say that one of the prophets of long ago has come back to life." GOD'S WORD® Translation They answered, "Some say you are John the Baptizer, others Elijah, and still others say that one of the prophets from long ago has come back to life." International Standard Version They answered, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the ancient prophets who has come back to life." NET Bible They answered, "John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen." Classic Translations King James BibleThey answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. New King James Version So they answered and said, “John the Baptist, but some say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again.” King James 2000 Bible They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the old prophets is risen again. New Heart English Bible They answered, "'John the Baptist,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again." World English Bible They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again." American King James Version They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. American Standard Version And they answering said, John the Baptist; but others'say , Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again. A Faithful Version And they answered and said, "Some say John the Baptist; and others, Elijah; and others, that some prophet from ancient times has risen from the dead." Darby Bible Translation But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again. English Revised Version And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again. Webster's Bible Translation They answering, said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the ancient prophets is risen again. Early Modern Geneva Bible of 1587They answered, and sayd, Iohn Baptist: and others say, Elias: and some say, that one of the olde Prophets is risen againe. Bishops' Bible of 1568 They aunswered and sayde, Iohn Baptist: some say, Elias: and some say that one of the olde prophetes is rysen. Coverdale Bible of 1535 They answered, and sayde: They saye, thou art Ihon the baptist: Some, that thou art Elias: Some, that one of the olde prophetes is rysen agayne. Tyndale Bible of 1526 They answered and sayd: Iohn Baptist. Some saye Helyas. And some saye one of the olde prophetes is rysen agayne. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they answering said, “John the Immerser; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen”; Berean Literal Bible And answering, they said, "John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, has arisen." Young's Literal Translation And they answering said, 'John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;' Smith's Literal Translation And they having answered, said, John the Immerser; and others, Elias; and others, that a certain prophet of the ancients has risen up. Literal Emphasis Translation And answering, they said, John the Baptist; others however, Elijah; and others that a prophet, one of the ancients, has arisen. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they answered, and said: John the Baptist; but some say Elias; and others say that one of the former prophets is risen again. Catholic Public Domain Version But they answered by saying: “John the Baptist. But some say Elijah. Yet truly, others say that one of the prophets from before has risen again.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThey answered and they were saying to him, “Yohannan the Baptizer”, and others, “Elijah”, and others, “A Prophet, one of the ancient Prophets has risen.” Lamsa Bible They answered and said to him, John the Baptist; and others, Elijah; and others that one of the old prophets has risen. NT Translations Anderson New TestamentThey answered and said: John the Immerser; but some, Elijah; and others, that some prophet of ancient times has risen again. Godbey New Testament They responding said, John the Baptist; and others, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen. Haweis New Testament And they answering said, John the Baptist; but some Elias; and others, that one of the old prophets is risen again. Mace New Testament they answered, some say you are John the Baptist: others, Elias: and others, that you are one of the old prophets appearing again. Weymouth New Testament "John the Baptist," they replied; "but others say Elijah; and others that some one of the ancient Prophets has come back to life." Worrell New Testament And they, answering, said, 'John the Immerser;' and others, 'Elijah;' and others, 'that a certain prophet of the ancients arose.' Worsley New Testament They answering said, John the baptist: but others say Elias: and others, that some ancient prophet is risen again. |