Modern Translations New International VersionDid not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?" New Living Translation Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?” English Standard Version Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” Berean Study Bible Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?” New American Standard Bible Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to come into His glory?” NASB 1995 "Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?" NASB 1977 “Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?” Amplified Bible Was it not necessary for the Christ to suffer these things and [only then to] enter His glory?” Christian Standard Bible Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory? ” Holman Christian Standard Bible Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?" Contemporary English Version Didn't you know that the Messiah would have to suffer before he was given his glory?" Good News Translation Was it not necessary for the Messiah to suffer these things and then to enter his glory?" GOD'S WORD® Translation Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into his glory?" International Standard Version The Messiah had to suffer these things and then enter his glory, didn't he?" NET Bible Wasn't it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?" Classic Translations King James BibleOught not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? New King James Version Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His glory?” King James 2000 Bible Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? New Heart English Bible Did not the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?" World English Bible Didn't the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?" American King James Version Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? American Standard Version Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory? A Faithful Version Was it not necessary for the Christ to suffer these things, and to enter into His glory?" Darby Bible Translation Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory? English Revised Version Behoved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory? Webster's Bible Translation Ought not Christ to suffer these things, and to enter into his glory? Early Modern Geneva Bible of 1587Ought not Christ to haue suffered these things, and to enter into his glory? Bishops' Bible of 1568 Ought not Christe to haue suffered these thinges, & to enter into his glory? Coverdale Bible of 1535 Ought not Christ to haue suffred these thinges, and to entre in to his glory? Tyndale Bible of 1526 Ought not Christ to have suffred these thinges and to enter into his glory? Literal Translations Literal Standard VersionWas it not necessary [for] the Christ to suffer these things, and to enter into His glory?” Berean Literal Bible Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?" Young's Literal Translation Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?' Smith's Literal Translation Must not Christ suffer these things, and enter into his glory? Literal Emphasis Translation Was it not necessary for the Christ to suffer these things? And to enter into His glory? Catholic Translations Douay-Rheims BibleOught not Christ to have suffered these things, and so to enter into his glory? Catholic Public Domain Version Was not the Christ required to suffer these things, and so enter into his glory?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWas it not necessary for The Messiah to endure these things and to enter into his glory?” Lamsa Bible Did not Christ have to suffer all these things, and to enter into his glory? NT Translations Anderson New TestamentOught not the Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? Godbey New Testament Haweis New Testament Ought not the Messiah to suffer these things, and to enter into his glory? Mace New Testament was not the Messiah to have suffer'd thus, and after that enter into his glory? Weymouth New Testament Was there not a necessity for the Christ thus to suffer, and then enter into His glory?" Worrell New Testament Worsley New Testament |