Modern Translations New International VersionAs he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it New Living Translation But as he came closer to Jerusalem and saw the city ahead, he began to weep. English Standard Version And when he drew near and saw the city, he wept over it, Berean Study Bible As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it New American Standard Bible When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it, NASB 1995 When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it, NASB 1977 And when He approached, He saw the city and wept over it, Amplified Bible As He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it [and the spiritual ignorance of its people], Christian Standard Bible As he approached and saw the city, he wept for it, Holman Christian Standard Bible As He approached and saw the city, He wept over it, Contemporary English Version When Jesus came closer and could see Jerusalem, he cried Good News Translation He came closer to the city, and when he saw it, he wept over it, GOD'S WORD® Translation When he came closer and saw the city, he began to cry. International Standard Version When he came closer and saw the city, he began to grieve over it: NET Bible Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it, Classic Translations King James BibleAnd when he was come near, he beheld the city, and wept over it, New King James Version Now as He drew near, He saw the city and wept over it, King James 2000 Bible And when he came near, he beheld the city, and wept over it, New Heart English Bible When he drew near, he saw the city and wept over it, World English Bible When he drew near, he saw the city and wept over it, American King James Version And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, American Standard Version And when he drew nigh, he saw the city and wept over it, A Faithful Version And when He came near and saw the city, He wept over it, Darby Bible Translation And as he drew near, seeing the city, he wept over it, English Revised Version And when he drew nigh, he saw the city and wept over it, Webster's Bible Translation And when he had come near, he beheld the city, and wept over it, Early Modern Geneva Bible of 1587And when he was come neere, he behelde the Citie, and wept for it, Bishops' Bible of 1568 And when he was come neare, he behelde the citie, and wept on it. Coverdale Bible of 1535 And whan he was come neare, he behelde the cite, and wepte vpo it, Tyndale Bible of 1526 And when he was come neare he behelde the citie and wept on it Literal Translations Literal Standard VersionAnd when He came near, having seen the city, He wept over it, Berean Literal Bible And as He drew near, having seen the city, He wept over it, Young's Literal Translation And when he came nigh, having seen the city, he wept over it, Smith's Literal Translation And as he drew near, having seen the city, he wept over it, Literal Emphasis Translation And as He drew near, having seen the city, He wept over it, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying: Catholic Public Domain Version And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when he came near and he saw the city he wept over it. Lamsa Bible And when he drew near and saw the city, he wept over it; NT Translations Anderson New TestamentAnd when he came near, he looked upon the city, and wept over it, Godbey New Testament And when He drew near, seeing the city He wept over it, Haweis New Testament And as he drew near, beholding the city, he wept over it, Mace New Testament as he drew nigh, he beheld the city, and bewail'd its fate, Weymouth New Testament When He came into full view of the city, He wept aloud over it, and exclaimed, Worrell New Testament And, when He came near, seeing the city, He wept over it, Worsley New Testament And as He drew near, beholding the city, He wept over it, |