Modern Translations New International VersionBut first he must suffer many things and be rejected by this generation. New Living Translation But first the Son of Man must suffer terribly and be rejected by this generation. English Standard Version But first he must suffer many things and be rejected by this generation. Berean Study Bible But first He must suffer many things and be rejected by this generation. New American Standard Bible But first He must suffer many things and be rejected by this generation. NASB 1995 "But first He must suffer many things and be rejected by this generation. NASB 1977 “But first He must suffer many things and be rejected by this generation. Amplified Bible But first He must suffer many things and be repudiated and rejected and considered unfit [to be the Messiah] by this [unbelieving] generation. Christian Standard Bible But first it is necessary that he suffer many things and be rejected by this generation. Holman Christian Standard Bible But first He must suffer many things and be rejected by this generation. Contemporary English Version But first he must suffer terribly and be rejected by the people of today. Good News Translation But first he must suffer much and be rejected by the people of this day. GOD'S WORD® Translation But first he must suffer a lot and be rejected by the people of his day. International Standard Version But first he must suffer a great deal and be rejected by those living today. NET Bible But first he must suffer many things and be rejected by this generation. Classic Translations King James BibleBut first must he suffer many things, and be rejected of this generation. New King James Version But first He must suffer many things and be rejected by this generation. King James 2000 Bible But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. New Heart English Bible But first, he must suffer many things and be rejected by this generation. World English Bible But first, he must suffer many things and be rejected by this generation. American King James Version But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. American Standard Version But first must he suffer many things and be rejected of this generation. A Faithful Version But first it is necessary for Him to suffer many things and to be rejected by this generation. Darby Bible Translation But first he must suffer many things and be rejected of this generation. English Revised Version But first must he suffer many things and be rejected of this generation. Webster's Bible Translation But first he must suffer many things, and be rejected by this generation. Early Modern Geneva Bible of 1587But first must he suffer many things, and be reprooued of this generation. Bishops' Bible of 1568 But first must he suffer many thynges, and be refused of this nation. Coverdale Bible of 1535 But first must he suffre many thinges, and be refused of this generacion. Tyndale Bible of 1526 But fyrst must he suffre many thinges and be refused of this nacion. Literal Translations Literal Standard Versionand first it is necessary for Him to suffer many things, and to be rejected by this generation. Berean Literal Bible But first it behooves Him to suffer many things, and to be rejected by this generation. Young's Literal Translation and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation. Smith's Literal Translation And first must he suffer many things, and be disapproved of by this generation. Literal Emphasis Translation However it is first necessary for Him to suffer many things and to be rejected by this generation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut first he must suffer many things, and be rejected by this generation. Catholic Public Domain Version But first he must suffer many things and be rejected by this generation. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But first, he is going to suffer many things and he shall be rejected by this generation.” Lamsa Bible But first he must suffer a great many things, and be rejected by this generation. NT Translations Anderson New TestamentBut first he must suffer many things, and be rejected by this generation. Godbey New Testament Haweis New Testament But he must first suffer many things, and be rejected by this generation. Mace New Testament but before this, he must undergo many sufferings, and be rejected by this generation: Weymouth New Testament But first He must endure much suffering, and be rejected by the present generation. Worrell New Testament Worsley New Testament |