Modern Translations New International Version"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it. New Living Translation “Until John the Baptist, the law of Moses and the messages of the prophets were your guides. But now the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is eager to get in. English Standard Version “The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. Berean Study Bible The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the gospel of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it. New American Standard Bible “The Law and the Prophets were proclaimed until John came; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it. NASB 1995 "The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it. NASB 1977 “The Law and the Prophets were proclaimed until John; since then the gospel of the kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. Amplified Bible “The Law and the [writings of the] Prophets were proclaimed until John; since then the gospel of the kingdom of God has been and continues to be preached, and everyone tries forcefully to go into it. Christian Standard Bible “The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently invited to enter it. Holman Christian Standard Bible "The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it. Contemporary English Version Until the time of John the Baptist, people had to obey the Law of Moses and the Books of the Prophets. But since God's kingdom has been preached, everyone is trying hard to get in. Good News Translation "The Law of Moses and the writings of the prophets were in effect up to the time of John the Baptist; since then the Good News about the Kingdom of God is being told, and everyone forces their way in. GOD'S WORD® Translation "Moses' Teachings and the Prophets were [in force] until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about the kingdom of God, and everyone is trying to force their way into it. International Standard Version "The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack. NET Bible "The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. Classic Translations King James BibleThe law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. New King James Version “The law and the prophets were until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone is pressing into it. King James 2000 Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. New Heart English Bible The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. World English Bible The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. American King James Version The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. American Standard Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. A Faithful Version The Law and the Prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and everyone zealously strives to enter it. Darby Bible Translation The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it. English Revised Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Webster's Bible Translation The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lawe and the Prophets endured vntill Iohn: and since that time the kingdome of God is preached, and euery man preasseth into it. Bishops' Bible of 1568 The lawe & the prophetes Coverdale Bible of 1535 The lawe and ye prophetes prophecied vnto Ihon, and from that tyme forth is ye kyngdome of God preached thorow ye Gospell, and euery man preasseth in to it by violence. Tyndale Bible of 1526 The lawe and the Prophetes raygned vntyll the tyme of Iohn: and sence that tyme the kyngdom of God is preached and every man stryveth to goo in. Literal Translations Literal Standard Versionthe Law and the Prophets [are] until John; since then the good news of the Kingdom of God is proclaimed, and everyone presses into it; Berean Literal Bible The Law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone forces his way into it. Young's Literal Translation the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it; Smith's Literal Translation The law and the prophets until John: from then the kingdom of God announces good news, and every one is forced into it. Literal Emphasis Translation The law and the prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe law and the prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and every one useth violence towards it. Catholic Public Domain Version The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“The Law and The Prophets were until Yohannan; from then, the Kingdom of God is announced, and everyone is pushing to enter it.” Lamsa Bible The law and prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and everyone presses to enter into it. NT Translations Anderson New TestamentThe law and the prophets were till John. Since that time, the kingdom of God is preached, and every one enters it by force. Godbey New Testament Haweis New Testament The law and the prophets were until John: since that the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Mace New Testament the law and the prophets were the only rule till John's time: since when, the kingdom of God has been proclaim'd, and all sorts of people strive to be members. Weymouth New Testament The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it. Worrell New Testament Worsley New Testament |