Luke 11:32
Modern Translations
New International Version
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.

New Living Translation
The people of Nineveh will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here—but you refuse to repent.

English Standard Version
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.

Berean Study Bible
The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here.

New American Standard Bible
The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

NASB 1995
"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

NASB 1977
“The men of Nineveh shall stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

Amplified Bible
The men of Nineveh will stand up [as witnesses] at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and look, something greater than Jonah is here.

Christian Standard Bible
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s preaching, and look—something greater than Jonah is here.

Holman Christian Standard Bible
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's proclamation, and look--something greater than Jonah is here!

Contemporary English Version
The people of Nineveh will also stand there with you and condemn you. They turned to God when Jonah preached, and yet here is something far greater than Jonah.

Good News Translation
On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up and accuse you, because they turned from their sins when they heard Jonah preach; and I assure you that there is something here greater than Jonah!

GOD'S WORD® Translation
The men of Nineveh will stand up at the time of judgment with the people living today. Since the men of Nineveh turned to God and changed the way they thought and acted when Jonah spoke his message, they will condemn the people living today. But look, someone greater than Jonah is here!

International Standard Version
The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"

NET Bible
The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them--and now, something greater than Jonah is here!
Classic Translations
King James Bible
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

New King James Version
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.

King James 2000 Bible
The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.

New Heart English Bible
The people of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and look, one greater than Jonah is here.

World English Bible
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.

American King James Version
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

American Standard Version
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

A Faithful Version
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they repented at Jonah's proclamation; and behold, a greater than Jonah is here.

Darby Bible Translation
Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.

English Revised Version
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Webster's Bible Translation
The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The men of Niniue shall rise in iudgement with this generation, and shall condemne it: for they repented at the preaching of Ionas: and beholde, a greater then Ionas is here.

Bishops' Bible of 1568
The men of Niuiue shall rise in iudgement with this nation, and shall condempne them, for they repented at the preachyng of Ionas: and beholde, a greater then Ionas is here.

Coverdale Bible of 1535
The men of Niniue shal aryse at the iudgment with this generacion, and shall condempne them: for they dyd pennaunce after the preachinge of Ionas: and beholde, here is one more the Ionas.

Tyndale Bible of 1526
The men of Ninive shall ryse at the iudgement wt this generacio and shall condepne the: for they repented at the preachinge of Ionas. And beholde a greater then Ionas is here.
Literal Translations
Literal Standard Version
Men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, because they converted at the proclamation of Jonah; and behold, [One] greater than Jonah [is] here!

Berean Literal Bible
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation and will condemn it. For they repented at the preaching of Jonah, and behold, greater than Jonah is here.

Young's Literal Translation
'Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here!

Smith's Literal Translation
The Ninevite men shall rise up in the judgment with this generation, and condemn it: for they repented at the proclamation of Jonas; and, behold, more than Jonas here.

Literal Emphasis Translation
Men of Ninevah will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, much greater than Jonah is here.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The men of Ninive shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; because they did penance at the preaching of Jonas; and behold more than Jonas here.

Catholic Public Domain Version
The men of Nineveh will rise up, at the judgment, with this generation, and they will condemn it. For at the preaching of Jonah, they repented. And behold, more than Jonah is here.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“The Ninevite men will rise in judgment with this generation and they shall condemn it because they repented at the preaching of Jonah and behold, he who is greater than Jonah is here.”

Lamsa Bible
The men of Nineveh will rise up in judgment against this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

NT Translations
Anderson New Testament
The men of Nineveh shall rise in the judgment with this generation, and condemn it; for they repented in accordance with the preaching of Jonah; and lo something greater than Jonah is here.

Godbey New Testament
The men of Nineveh will rise in judgment with this generation, and condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold a greater than Jonah is here.

Haweis New Testament
The men of Nineveh shall rise up in judgment against this generation, and shall condemn it, for they repented on the preaching of Jonah, and, behold, a greater than Jonah is here.

Mace New Testament
the people of Nineve shall rise up in the day of Judgment, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; but now, a greater than Jonas is here.

Weymouth New Testament
There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and mark! One greater than Jonah is here.

Worrell New Testament
"The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation, and condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and, behold, something more than Jonah is here.

Worsley New Testament
And the men of Nineveh shall rise up in the judgement against this generation, and condemn it; for they repented upon the preaching of Jonas, and behold a greater than Jonas is here.
















Luke 11:31
Top of Page
Top of Page