Modern Translations New International Version"'If a man has sexual relations with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads. New Living Translation “If a man violates his father by having sex with one of his father’s wives, both the man and the woman must be put to death, for they are guilty of a capital offense. English Standard Version If a man lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death; their blood is upon them. Berean Study Bible If a man lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness. Both must surely be put to death; their blood is upon them. New American Standard Bible If there is a man who sleeps with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness. Both of them must be put to death, they have brought their own deaths upon themselves. NASB 1995 If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them. NASB 1977 ‘If there is a man who lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them. Amplified Bible The man who lies [intimately] with his father’s wife has uncovered his father’s nakedness; both of them shall most certainly be put to death; their blood is on them. Christian Standard Bible If a man sleeps with his father’s wife, he has violated the intimacy that belongs to his father. Both of them must be put to death; their death is their own fault. Holman Christian Standard Bible If a man sleeps with his father's wife, he has shamed his father. Both of them must be put to death; their blood is on their own hands. Contemporary English Version Having sex with one of your father's wives disgraces him. So both you and the woman will be put to death, just as you deserve. Good News Translation A man who has intercourse with one of his father's wives disgraces his father, and both he and the woman shall be put to death. They are responsible for their own death. GOD'S WORD® Translation Whoever has sexual intercourse with his father's wife has violated his father's marriage. Both he and his father's wife must be put to death. They deserve to die. International Standard Version "If a man has sexual relations with his father's wife, he has exposed his father's nakedness, so both of them are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility. NET Bible If a man has sexual intercourse with his father's wife, he has exposed his father's nakedness. Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves. Classic Translations King James BibleAnd the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. New King James Version The man who lies with his father’s wife has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death. Their blood shall be upon them. King James 2000 Bible And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. New Heart English Bible The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. World English Bible "'The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. American King James Version And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be on them. American Standard Version And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. A Faithful Version And the man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness. Both of them shall surely be put to death. Their blood shall be upon them. Darby Bible Translation And a man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them. English Revised Version And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Webster's Bible Translation And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death: their blood shall be upon them. Early Modern Geneva Bible of 1587And the man that lyeth with his fathers wife, because hee hath vncouered his fathers shame, they shall both dye: their blood shalbe vpon them. Bishops' Bible of 1568 And the man that lyeth with his fathers wyfe, and vncouereth his fathers nakednes, let them both die, their blood be vpon them. Coverdale Bible of 1535 Yf eny man lye with his fathers wife, so yt he vncouer his fathers preuyte, they shal both dye the death: their bloude be vpo the. Tyndale Bible of 1526 Yf a man lye with his fathers wife ad vncouer his fathers secrettes, they shall both dye for it, their bloude be apon their heedes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a man who lies with his father’s wife—he has uncovered the nakedness of his father—both of them are certainly put to death; their blood [is] on them. Young's Literal Translation And a man who lieth with his father's wife -- the nakedness of his father he hath uncovered -- both of them are certainly put to death; their blood is on them. Smith's Literal Translation And a man who shall lie with his father's wife, uncovered his father's nakedness: dying, they shall die: they two their blood is upon them, Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf a man lie with his stepmother, and discover the nakedness of his father, let them both be put to death: their blood be upon them. Catholic Public Domain Version Whoever will have slept with his stepmother, or will have uncovered the shame of his father, they shall both die a death. So let their blood be upon them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man who will copulate with the wife of his father exposes the nakedness of his father; both shall certainly be killed and their blood will be upon them. Lamsa Bible And the man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. OT Translations JPS Tanakh 1917And the man that lieth with his father's wife--he hath uncovered his father's nakedness--both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Brenton Septuagint Translation And if any one should lie with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness: let them both die the death, they are guilty. |