Modern Translations New International VersionJesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains. New Living Translation “If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see. English Standard Version Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains. Berean Study Bible “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.” New American Standard Bible Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now that you maintain, ‘We see,’ your sin remains. NASB 1995 Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains. NASB 1977 Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but since you say, ‘We see,’ your sin remains. Amplified Bible Jesus said to them, “If you were blind [to spiritual things], you would have no sin [and would not be blamed for your unbelief]; but since you claim to have [spiritual] sight, [you have no excuse so] your sin and guilt remain. Christian Standard Bible “If you were blind,” Jesus told them, “you wouldn’t have sin. But now that you say, ‘We see,’ your sin remains. Holman Christian Standard Bible "If you were blind," Jesus told them, "you wouldn't have sin. But now that you say, We see--your sin remains. Contemporary English Version Jesus answered, "If you were blind, you would not be guilty. But now that you claim to see, you will keep on being guilty." Good News Translation Jesus answered, "If you were blind, then you would not be guilty; but since you claim that you can see, this means that you are still guilty." GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "If you were blind, you wouldn't be sinners. But now you say, 'We see,' so you continue to be sinners. International Standard Version Jesus told them, "If you were blind, you would not have any sin. But now that you insist, 'We see,' your sin still exists." NET Bible Jesus replied, "If you were blind, you would not be guilty of sin, but now because you claim that you can see, your guilt remains." Classic Translations King James BibleJesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth. New King James Version Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains. King James 2000 Bible Jesus said unto them, If you were blind, you should have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains. New Heart English Bible Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains. World English Bible Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains. American King James Version Jesus said to them, If you were blind, you should have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains. American Standard Version Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth. A Faithful Version Jesus said to them, "If you were blind, you would not have sin. But now you say, 'We see. ' Therefore, your sin remains." Darby Bible Translation Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains. English Revised Version Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth. Webster's Bible Translation Jesus said to them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus sayd vnto them, If ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, We see: therefore your sinne remaineth. Bishops' Bible of 1568 Iesus sayde vnto them, Yf ye were blynde, ye shoulde haue no sinne: But nowe ye say, we see, therfore your sinne remayneth. Coverdale Bible of 1535 Iesus sayde vnto the: Yf ye were blynde, ye shulde haue no synne. But now that ye saye, we se, therfore youre sonne remayneth. Tyndale Bible of 1526 Iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. But now ye saye we se therfore youre synne remayneth. Literal Translations Literal Standard VersionJesus said to them, “If you were blind, you were not having had sin, but now you say—We see, therefore your sin remains.” Berean Literal Bible Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin. But since you say, 'We see,' your sin remains." Young's Literal Translation Jesus said to them, 'If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say -- We see, therefore doth your sin remain. Smith's Literal Translation We are not also blind? Jesus said to them If ye were blind, ye had not sinned: and now ye say, That we see; therefore your sin remains. Literal Emphasis Translation Jesus said to them, If you were blind, you would not have sin; however now you say, We see, your sin remains. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus said to them: If you were blind, you should not have sin: but now you say: We see. Your sin remaineth. Catholic Public Domain Version Jesus said to them: “If you were blind, you would not have sin. Yet now you say, ‘We see.’ So your sin persists.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to them, “If you were blind, you would not have sin, but now you say, 'We see.' Because of this, your sin stands.” Lamsa Bible Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin; but now you say, We see; because of this your sin remains. NT Translations Anderson New TestamentJesus said to them: If you were blind, you would not have sin; but now you say, We see; therefore your sin remains. Godbey New Testament Jesus said to them, Haweis New Testament Jesus said to them, If ye were blind, ye should not have had sin: but now ye say, We see; therefore your sin is permanent. Mace New Testament Jesus said to them, if you were blind, you would be excusable; but since you own that you see, you stand convicted. Weymouth New Testament "If you were blind," answered Jesus, "you would have no sin; but as a matter of fact you boast that you see. So your sin remains!" Worrell New Testament Jesus said to them, Worsley New Testament Jesus replied, |