Modern Translations New International VersionCan any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me? New Living Translation Which of you can truthfully accuse me of sin? And since I am telling you the truth, why don’t you believe me? English Standard Version Which one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? Berean Study Bible Which of you can prove Me guilty of sin? If I speak the truth, why do you not believe Me? New American Standard Bible Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? NASB 1995 "Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? NASB 1977 “Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? Amplified Bible Which one of you [has proof and] convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? Christian Standard Bible Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me? Holman Christian Standard Bible Who among you can convict Me of sin? If I tell the truth, why don't you believe Me? Contemporary English Version Can any of you accuse me of sin? If you cannot, why won't you have faith in me? After all, I am telling you the truth. Good News Translation Which one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me? GOD'S WORD® Translation Can any of you convict me of committing a sin? If I'm telling the truth, why don't you believe me? International Standard Version Can any of you prove me guilty of sin? If I'm telling the truth, why don't you believe me? NET Bible Who among you can prove me guilty of any sin? If I am telling you the truth, why don't you believe me? Classic Translations King James BibleWhich of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me? New King James Version Which of you convicts Me of sin? And if I tell the truth, why do you not believe Me? King James 2000 Bible Which of you convicts me of sin? And if I say the truth, why do you not believe me? New Heart English Bible Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? World English Bible Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? American King James Version Which of you convinces me of sin? And if I say the truth, why do you not believe me? American Standard Version Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me? A Faithful Version Which one of you can convict Me of sin? But if I speak the truth, why don't you believe Me? Darby Bible Translation Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not believe me? English Revised Version Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me? Webster's Bible Translation Which of you convicteth me of sin? And if I speak the truth, why do ye not believe me? Early Modern Geneva Bible of 1587Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me? Bishops' Bible of 1568 Which of you rebuketh me of sinne? Yf I say the trueth, why do not ye beleue me? Coverdale Bible of 1535 Which of you can rebuke me of one synne? Yf I saye the trueth, why do ye not beleue me? Tyndale Bible of 1526 Which of you can rebuke me of synne? If I saye ye trueth why do not ye beleve me? Literal Translations Literal Standard VersionWho of you convicts Me of sin? And if I speak truth, why do you not believe Me? Berean Literal Bible Which of you convicts me concerning sin? If I speak the truth, why do you not believe Me? Young's Literal Translation Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me? Smith's Literal Translation Which of you convicts me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me. Literal Emphasis Translation Which of you convicts Me concerning sin? If I speak the truth, why do you not believe Me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me? Catholic Public Domain Version Which of you can convict me of sin? If I speak the truth to you, why do you not believe me? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Who among you is convicting me of sin? And if I speak the truth, why do you not believe me?” Lamsa Bible Which one of you can rebuke me because of sin? If I speak the truth, why do you not believe me? NT Translations Anderson New TestamentWhich of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me? Godbey New Testament Haweis New Testament Which of you can convict me of sin? Now if I speak the truth, why do ye not believe me? Mace New Testament which of you can convict me of sin? if then I say the truth, why don't you believe me? Weymouth New Testament Which of *you* convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me? Worrell New Testament Worsley New Testament |