John 4:15
Modern Translations
New International Version
The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."

New Living Translation
“Please, sir,” the woman said, “give me this water! Then I’ll never be thirsty again, and I won’t have to come here to get water.”

English Standard Version
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”

Berean Study Bible
The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.”

New American Standard Bible
The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not be thirsty, nor come all the way here to draw water.

NASB 1995
The woman said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw."

NASB 1977
The woman said to Him, “Sir, give me this water, so I will not be thirsty, nor come all the way here to draw.”

Amplified Bible
The woman said to Him, “Sir, give me this water, so that I will not get thirsty nor [have to continually] come all the way here to draw.”

Christian Standard Bible
“Sir,” the woman said to him, “give me this water so that I won’t get thirsty and come here to draw water.”

Holman Christian Standard Bible
Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water."

Contemporary English Version
The woman replied, "Sir, please give me a drink of that water! Then I won't get thirsty and have to come to this well again."

Good News Translation
"Sir," the woman said, "give me that water! Then I will never be thirsty again, nor will I have to come here to draw water."

GOD'S WORD® Translation
The woman told Jesus, "Sir, give me this water! Then I won't get thirsty or have to come here to get water."

International Standard Version
The woman told him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water."

NET Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water."
Classic Translations
King James Bible
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

New King James Version
The woman said to Him, “Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”

King James 2000 Bible
The woman said unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

New Heart English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I do not get thirsty, neither come all the way here to draw."

World English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."

American King James Version
The woman said to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

American Standard Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

A Faithful Version
The woman said to Him, "Sir, give me this water, so that I will not thirst or need to come here to draw water."

Darby Bible Translation
The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.

English Revised Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Webster's Bible Translation
The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come hither to draw.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The woman said vnto him, Syr, giue me of that water, that I may not thirst, neither come hither to drawe.

Bishops' Bible of 1568
The woman sayth vnto hym: Syr, geue me of that water, that I thyrst not, neither come hyther to drawe.

Coverdale Bible of 1535
The woman sayde vnto him: Syr, geue me that same water, that I thyrst not, nether nede to come hither to drawe.

Tyndale Bible of 1526
The woma sayd vnto him: Syr geve me of that water that I thyrst not nether come hedder to drawe.
Literal Translations
Literal Standard Version
The woman says to Him, “Lord, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”

Berean Literal Bible
The woman says to Him, "Sir, give me this water, that I might not thirst, nor come here to draw water."

Young's Literal Translation
The woman saith unto him, 'Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'

Smith's Literal Translation
The woman says to him, Lord, give me this water, that I thirst not, nor come here to draw.

Literal Emphasis Translation
The woman says to Him, Sir, give me this water so that I might not thirst nor come here to draw.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The woman saith to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Catholic Public Domain Version
The woman said to him, “Lord, give me this water, so that I may not thirst and may not come here to draw water.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
This woman said to him, “My lord, give me from these waters that I shall not thirst again, and so I am not coming to draw from here.”

Lamsa Bible
The woman said to him, My lord, give me of this water, so that I may not thirst again, and need not come and draw from here.

NT Translations
Anderson New Testament
The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Godbey New Testament
Then the woman says to Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Haweis New Testament
The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may no more thirst, nor come hither to draw.

Mace New Testament
sir, replied the woman, give me this water, that I may never be adry, nor come hither to draw more.

Weymouth New Testament
"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."

Worrell New Testament
The woman saith to Him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come all the way hither to draw."

Worsley New Testament
The woman saith unto Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
















John 4:14
Top of Page
Top of Page