John 21:22
Modern Translations
New International Version
Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."

New Living Translation
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.”

English Standard Version
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!”

Berean Study Bible
Jesus answered, “If I want him to remain until I return, what is that to you? You follow Me!”

New American Standard Bible
Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”

NASB 1995
Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!"

NASB 1977
Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”

Amplified Bible
Jesus said to him, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!”

Christian Standard Bible
“If I want him to remain until I come,” Jesus answered, “what is that to you? As for you, follow me.”

Holman Christian Standard Bible
"If I want him to remain until I come," Jesus answered, "what is that to you? As for you, follow Me."

Contemporary English Version
Jesus answered, "What is it to you, if I want him to live until I return? You must follow me."

Good News Translation
Jesus answered him, "If I want him to live until I come, what is that to you? Follow me!"

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!"

International Standard Version
Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"

NET Bible
Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"
Classic Translations
King James Bible
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

New King James Version
Jesus said to him, “If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me.”

King James 2000 Bible
Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.

New Heart English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

World English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

American King James Version
Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.

American Standard Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

A Faithful Version
Jesus said to him, "If I desire that he remain alive until I come, what is it to you? You follow Me."

Darby Bible Translation
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.

English Revised Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Iesus said vnto him, If I will that he tarie till I come, what is it to thee? followe thou me.

Bishops' Bible of 1568
Iesus sayth vnto hym: If I wyll haue hym to tary tyll I come, what is that to thee? folowe thou me.

Coverdale Bible of 1535
Iesus sayde vnto him: Yf I wil that he tary tyll I come, what is that to the? Folowe thou me.

Tyndale Bible of 1526
Iesus sayd vnto him Yf I will have him to tary tyll I come what is that to the? folowe thou me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus says to him, “If I will him to remain until I come, what [is that] to you? Follow Me.”

Berean Literal Bible
Jesus says to him, "If I desire him to remain until I come, what is it to you? You follow Me!"

Young's Literal Translation
Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Smith's Literal Translation
Jesus says to him, If I will him to remain till I come, what to thee? follow me.

Literal Emphasis Translation
Jesus says to him, If I want him to remain until I come, what is it to you? You follow Me!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? follow thou me.

Catholic Public Domain Version
Jesus said to him: “If I want him to remain until I return, what is that to you? You follow me.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “If I want this one to remain until I come to you, what is it to you? You come after me.”

Lamsa Bible
Jesus said to him, If I wish him to remain until I come, what difference does that make to you? You follow me.

NT Translations
Anderson New Testament
Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.

Godbey New Testament
And Jesus says to him, If I wish him to tarry until I come, what is that to thee?

Haweis New Testament
Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me.

Mace New Testament
Jesus said, if I will have him stay till I come, what have you to do with that? do you follow me.

Weymouth New Testament
"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."

Worrell New Testament
Jesus saith to him, "If I wish him to remain till I come, what is it to you? follow Me."

Worsley New Testament
Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.
















John 21:21
Top of Page
Top of Page