John 18:38
Modern Translations
New International Version
"What is truth?" retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, "I find no basis for a charge against him.

New Living Translation
“What is truth?” Pilate asked. Then he went out again to the people and told them, “He is not guilty of any crime.

English Standard Version
Pilate said to him, “What is truth?” After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, “I find no guilt in him.

Berean Study Bible
“What is truth?” Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him.

New American Standard Bible
Pilate said to Him, “What is truth?” And after saying this, he came out again to the Jews and said to them, “I find no grounds at all for charges in His case.

NASB 1995
Pilate said to Him, "What is truth?" And when he had said this, he went out again to the Jews and said to them, "I find no guilt in Him.

NASB 1977
Pilate said to Him, “What is truth?” And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, “I find no guilt in Him.

Amplified Bible
Pilate said to Him [scornfully], “What is truth?” And when he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].

Christian Standard Bible
“What is truth? ” said Pilate. After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no grounds for charging him.

Holman Christian Standard Bible
What is truth?" said Pilate. After he had said this, he went out to the Jews again and told them, "I find no grounds for charging Him.

Contemporary English Version
Pilate asked Jesus, "What is truth?" Pilate went back out and said, "I don't find this man guilty of anything!

Good News Translation
"And what is truth?" Pilate asked. Then Pilate went back outside to the people and said to them, "I cannot find any reason to condemn him.

GOD'S WORD® Translation
Pilate said to him, "What is truth?" After Pilate said this, he went out to the Jews again and told them, "I don't find this man guilty of anything.

International Standard Version
Pilate asked him, "What is 'truth'?" and then he went out to the Jewish leaders again and told them, "I find no basis for a charge against him.

NET Bible
Pilate asked, "What is truth?" When he had said this he went back outside to the Jewish leaders and announced, "I find no basis for an accusation against him.
Classic Translations
King James Bible
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.

New King James Version
Pilate said to Him, “What is truth?” And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, “I find no fault in Him at all.

King James 2000 Bible
Pilate said unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and said unto them, I find in him no fault at all.

New Heart English Bible
Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jewish leaders, and said to them, "I find no basis for a charge against him.

World English Bible
Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him.

American King James Version
Pilate said to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, I find in him no fault at all.

American Standard Version
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

A Faithful Version
Pilate said to Him, "What is truth?" And after saying this, he went out again to the Jews and said to them, "I do not find any fault in Him.

Darby Bible Translation
Pilate says to him, What is truth? And having said this he went out again to the Jews, and says to them, I find no fault whatever in him.

English Revised Version
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

Webster's Bible Translation
Pilate saith to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and saith to them, I find in him no fault.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Pilate said vnto him, What is trueth? And when he had saide that, hee went out againe vnto the Iewes, & said vnto them, I finde in him no cause at all.

Bishops' Bible of 1568
Pilate sayde vnto him: What thyng is trueth? And when he had sayde this, he went out agayne vnto the Iewes, & sayth vnto them, I fynde in hym no cause at all.

Coverdale Bible of 1535
Pilate sayde vnto hi: What is the trueth? And whan he had sayde that he wete out agayne to the Iewes, and sayde vnto them: I fynde no gyltinesse in him:

Tyndale Bible of 1526
Pilate sayde vnto him: what thinge is trueth? And when he had sayd yt he went out agayne vnto the Iewes and sayde vnto them: I fynde in him no cause at all.
Literal Translations
Literal Standard Version
Pilate says to Him, “What is truth?” And having said this, again he went forth to the Jews and says to them, “I find no fault in Him;

Berean Literal Bible
Pilate says to Him, "What is truth?" And having said this, he went out again to the Jews and says to them, "I find no guilt in Him.

Young's Literal Translation
Pilate saith to him, 'What is truth?' and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, 'I do find no fault in him;

Smith's Literal Translation
Pilate says to him, What is truth? And having said this, again went he out to the Jews, and says to them, I find no fault in him.

Literal Emphasis Translation
Pilate says to Him, What is truth? And having said this again he went out to the Jews and says to them, I find no cause in Him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews, and saith to them: I find no cause in him.

Catholic Public Domain Version
Pilate said to him, “What is truth?” And when he had said this, he went out again to the Jews, and he said to them, “I find no case against him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Pilate said to him, “What is the truth?” And when he had said this he went out again to the Judeans and he said to them, “I find not even one fault in him.”

Lamsa Bible
Pilate said to him, What is this truth? And as he said this, he went out again to the Jews, and said to them, I am unable to find even one cause against him.

NT Translations
Anderson New Testament
Pilate said to him: What is truth?And when he had said this, he again came out to the Jews, and said to them: I find no fault in him.

Godbey New Testament
Pilate says to Him, What is truth? And saying this, again he went out to the Jews, and speaks to them, I find no crime in Him.

Haweis New Testament
Pilate saith unto him, What is truth? And having thus spoken, he went out again unto the Jews and saith to them, I find no fault in him.

Mace New Testament
what is truth? said Pilate, and upon saying this, he went out again to the Jews, and said to them, I don't find he is guilty of any crime.

Weymouth New Testament
"What is truth?" said Pilate. But no sooner had he spoken the words than he went out again to the Jews and told them, "I find no crime in him.

Worrell New Testament
Pilate says to Him, "What is truth?" And, having said this, he went out again to the Jews, and says to them, "I find no crime in Him.

Worsley New Testament
Pilate saith unto Him, What is truth? And as soon as he had spoke, he went out again to the Jews,
















John 18:37
Top of Page
Top of Page