Modern Translations New International VersionSo Pilate came out to them and asked, "What charges are you bringing against this man?" New Living Translation So Pilate, the governor, went out to them and asked, “What is your charge against this man?” English Standard Version So Pilate went outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?” Berean Study Bible So Pilate went out to them and asked, “What accusation are you bringing against this man?” New American Standard Bible Therefore Pilate came out to them and said, “What accusation are you bringing against this Man?” NASB 1995 Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?" NASB 1977 Pilate therefore went out to them, and said, “What accusation do you bring against this Man?” Amplified Bible So Pilate came out to them and asked, “What accusation do you bring against this Man?” Christian Standard Bible So Pilate came out to them and said, “What charge do you bring against this man? ” Holman Christian Standard Bible Then Pilate came out to them and said, "What charge do you bring against this man?" Contemporary English Version Pilate came out and asked, "What charges are you bringing against this man?" Good News Translation So Pilate went outside to them and asked, "What do you accuse this man of?" GOD'S WORD® Translation So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you making against this man?" International Standard Version So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?" NET Bible So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?" Classic Translations King James BiblePilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? New King James Version Pilate then went out to them and said, “What accusation do you bring against this Man?” King James 2000 Bible Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring you against this man? New Heart English Bible Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?" World English Bible Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?" American King James Version Pilate then went out to them, and said, What accusation bring you against this man? American Standard Version Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man? A Faithful Version Therefore, Pilate came out to them and said, "What accusation do you bring against this man?" Darby Bible Translation Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man? English Revised Version Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man? Webster's Bible Translation Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man? Early Modern Geneva Bible of 1587Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring yee against this man? Bishops' Bible of 1568 Pilate then went out vnto them, and said: What accusatio bryng you against this man? Coverdale Bible of 1535 Then wente Pilate out vnto the, and sayde: What accusacion brynge ye agaynst this man? Tyndale Bible of 1526 Pylate then went out vnto the and sayde: what accusacion bringe ye agaynste this man? Literal Translations Literal Standard VersionPilate, therefore, went forth to them and said, “What accusation do you bring against this Man?” Berean Literal Bible Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?" Young's Literal Translation Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?' Smith's Literal Translation Then went Pilate out to them, and said, What accusation bring ye against this man. Literal Emphasis Translation Pilate then went outside to them and said, What accusation do you bring against this man? Catholic Translations Douay-Rheims BiblePilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man? Catholic Public Domain Version Therefore, Pilate went outside to them, and he said, “What accusation are you bringing against this man?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Pilate went outside to their presence and he said to them, “What accusation do you have against this man?” Lamsa Bible Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man? NT Translations Anderson New TestamentThen Pilate came out to them, and said: What accusation do you bring against this man? Godbey New Testament Then Pilate came out to them, and says, What accusation do you bring against this man? Haweis New Testament Pilate then came out to them, and said, What accusation bring ye against this man? Mace New Testament Pilate therefore went out to them, and said, what crime do you object to this man? Weymouth New Testament Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?" Worrell New Testament Pilate, therefore, went out to them, and says, "What accusation do ye bring against this Man?" Worsley New Testament Therefore Pilate went out to them, and said, What accusation do ye bring against this man? |