John 18:13
Modern Translations
New International Version
and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

New Living Translation
First they took him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time.

English Standard Version
First they led him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Berean Study Bible
They brought Him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

New American Standard Bible
and brought Him to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

NASB 1995
and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

NASB 1977
and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Amplified Bible
and led Him to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Christian Standard Bible
First they led him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Holman Christian Standard Bible
First they led Him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Contemporary English Version
They took him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

Good News Translation
and took him first to Annas. He was the father-in-law of Caiaphas, who was High Priest that year.

GOD'S WORD® Translation
and took him first to Annas, the father-in-law of Caiaphas. Caiaphas, the chief priest that year,

International Standard Version
First they brought him to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

NET Bible
They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
Classic Translations
King James Bible
And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.

New King James Version
And they led Him away to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas who was high priest that year.

King James 2000 Bible
And led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.

New Heart English Bible
and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

World English Bible
and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

American King James Version
And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.

American Standard Version
and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.

A Faithful Version
And they led Him away to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Darby Bible Translation
and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

English Revised Version
and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year.

Webster's Bible Translation
And led him away to Annas first, (for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.)

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And led him away to Annas first (for he was father in lawe to Caiaphas, which was the hie Priest that same yeere)

Bishops' Bible of 1568
And led hym away to Annas first, (for he was father in lawe vnto Caiaphas,) which was ye hye priest that same yere: And Annas sent Christe bounde vnto Caiaphas the hye priest.

Coverdale Bible of 1535
& led him awaye first vnto Annas, that was fatherlawe vnto Caiphas, which was hye prest yt same yeare.

Tyndale Bible of 1526
and led him awaye to Anna fyrst: For he was fatherelawe vnto Cayphas which was ye hye preste that same yeare.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they led Him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,

Berean Literal Bible
And they led Him away to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest the same year.

Young's Literal Translation
and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,

Smith's Literal Translation
And led him away to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was the chief priest that year.

Literal Emphasis Translation
And they led Him away to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that same year.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they led him away to Annas first, for he was father in law to Caiphas, who was the high priest of that year.

Catholic Public Domain Version
And they led him away, first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they brought him to the presence of Hannan first, because he was Father-in-law of Qaypha, who was The High Priest that year.

Lamsa Bible
And they brought him first to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest of that year.

NT Translations
Anderson New Testament
and led him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was chief priest that year.

Godbey New Testament
And they led Him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Haweis New Testament
and led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high-priest of that year.

Mace New Testament
they brought him first to Annas; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest at that time:

Weymouth New Testament
They then brought Him to Annas first; for Annas was the father-in-law of Caiaphas who was High Priest that year.

Worrell New Testament
and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Worsley New Testament
and led Him away to Annas first: (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high-priest that year:) (18:24) and Annas sent Him bound to Caiaphas the high-priest.
















John 18:12
Top of Page
Top of Page