Modern Translations New International VersionRend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity. New Living Translation Don’t tear your clothing in your grief, but tear your hearts instead.” Return to the LORD your God, for he is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love. He is eager to relent and not punish. English Standard Version and rend your hearts and not your garments.” Return to the LORD your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster. Berean Study Bible So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster. New American Standard Bible And tear your heart and not merely your garments.” Now return to the LORD your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in mercy And relenting of catastrophe. NASB 1995 And rend your heart and not your garments." Now return to the LORD your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness And relenting of evil. NASB 1977 And rend your heart and not your garments.” Now return to the LORD your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness, And relenting of evil. Amplified Bible Rip your heart to pieces [in sorrow and contrition] and not your garments.” Now return [in repentance] to the LORD your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness [faithful to His covenant with His people]; And He relents [His sentence of] evil [when His people genuinely repent]. Christian Standard Bible Tear your hearts, not just your clothes, and return to the LORD your God. For he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in faithful love, and he relents from sending disaster. Holman Christian Standard Bible Tear your hearts, not just your clothes, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, rich in faithful love, and He relents from sending disaster. Contemporary English Version Don't rip your clothes to show your sorrow. Instead, turn back to me with broken hearts. I am merciful, kind, and caring. I don't easily lose my temper, and I don't like to punish. Good News Translation Let your broken heart show your sorrow; tearing your clothes is not enough." Come back to the LORD your God. He is kind and full of mercy; he is patient and keeps his promise; he is always ready to forgive and not punish. GOD'S WORD® Translation Tear your hearts, not your clothes. Return to the LORD your God. He is merciful and compassionate, patient, and always ready to forgive and to change his plans about disaster. International Standard Version Tear your hearts, not your garments; and turn back to the LORD your God. For he is gracious and compassionate, slow to become angry, overflowing in gracious love, and grieves about this evil. NET Bible Return to the LORD your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love--often relenting from calamitous punishment. Classic Translations King James BibleAnd rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. New King James Version So rend your heart, and not your garments; Return to the LORD your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm. King James 2000 Bible And tear your hearts, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and relents from sending calamity. New Heart English Bible Tear your heart, and not your garments, and turn to the LORD, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity. World English Bible Tear your heart, and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity. American King James Version And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repents him of the evil. American Standard Version and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil. A Faithful Version Yes, rend your heart and not your garments, and return to the LORD your God: for He is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and He repents of the evil. Darby Bible Translation and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repenteth him of the evil. English Revised Version and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God, for he is gracious and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and repenteth him of the evil. Webster's Bible Translation And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth of the evil. Early Modern Geneva Bible of 1587And rent your heart, & not your clothes: and turne vnto the Lord your God, for he is gratious, and mercifull, slowe to anger, and of great kindnes, and repenteth him of the euill. Bishops' Bible of 1568 And rent your heartes and not your garmentes, & turne you vnto the Lorde your God, for he is gratious & mercifull, slowe to anger, and of great goodnesse, and he wyll repent him of the euyll. Coverdale Bible of 1535 rente youre hertes, & not youre clothes. Turne you vnto the LORDE youre God, for he is gracious & mercifull, longe sufferynge & of greate compassion: & redy to pardone wickednes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd tear your heart, and not your garments, "" And turn back to your God YHWH, "" For He [is] gracious and merciful, "" Slow to anger, and abundant in kindness, "" And relenting from evil. Young's Literal Translation And rend your heart, and not your garments, And turn back unto Jehovah your God, For gracious and merciful is He, Slow to anger, and abundant in kindness, And He hath repented concerning the evil. Smith's Literal Translation And rend your heart and not your garments, and turn back to Jehovah your God: for he is merciful and compassionate, slow of anger and of much kindness, and lamenting on account of the evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd rend your hearts, and not your garments, and turn to the Lord your God: for he is gracious and merciful, patient and rich in mercy, and ready to repent of the evil. Catholic Public Domain Version And rend your hearts, and not your garments, and convert to the Lord your God. For he is gracious and merciful, patient and full of compassion, and steadfast despite ill will. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd rip your hearts, and not your robes, and be turned to LORD JEHOVAH your God because he is merciful and he is cherishing, and his Spirit is patient and his grace abundant, and he changes evil Lamsa Bible And rend your hearts and not your garments, and turn to the LORD your God; for he is gracious and merciful, patient and of great kindness, and he averts disaster. OT Translations JPS Tanakh 1917And rend your heart, and not your garments, And turn unto the LORD your God; For He is gracious and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, And repenteth Him of the evil. Brenton Septuagint Translation and rend your hearts, and not your garments, and turn to the Lord your God: for he is merciful and compassionate, long-suffering, and plenteous in mercy, and repents of evils. |