Modern Translations New International VersionHow painful are honest words! But what do your arguments prove? New Living Translation Honest words can be painful, but what do your criticisms amount to? English Standard Version How forceful are upright words! But what does reproof from you reprove? Berean Study Bible How painful are honest words! But what does your argument prove? New American Standard Bible “How painful are honest words! But what does your argument prove? NASB 1995 "How painful are honest words! But what does your argument prove? NASB 1977 “How painful are honest words! But what does your argument prove? Amplified Bible “How painful are words of honesty. But what does your argument prove? Christian Standard Bible How painful honest words can be! But what does your rebuke prove? Holman Christian Standard Bible How painful honest words can be! But what does your rebuke prove? Contemporary English Version The truth is always painful, but your arguments prove nothing. Good News Translation Honest words are convincing, but you are talking nonsense. GOD'S WORD® Translation How painful an honest discussion can be! In correcting me, you correct yourselves! International Standard Version The truth can be painful, but what has your argument proven? NET Bible How painful are honest words! But what does your reproof prove? Classic Translations King James BibleHow forcible are right words! but what doth your arguing reprove? New King James Version How forceful are right words! But what does your arguing prove? King James 2000 Bible How forceful are right words! but what does your arguing prove? New Heart English Bible How forcible are words of uprightness. But your reproof, what does it reprove? World English Bible How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove? American King James Version How forcible are right words! but what does your arguing reprove? American Standard Version How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove? A Faithful Version Right words are powerful, but what does your arguing prove? Darby Bible Translation How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove? English Revised Version How forcible are words of uprightness! but what doth your arguing reprove? Webster's Bible Translation How forcible are right words! but what doth your arguing reprove? Early Modern Geneva Bible of 1587Howe stedfast are the wordes of righteousnes? and what can any of you iustly reproue? Bishops' Bible of 1568 How strong are the wordes of trueth? and which of you can rebuke or reproue them? Coverdale Bible of 1535 Wherfore blame ye then the wordes, that are well and truly spoken? Literal Translations Literal Standard VersionHow powerful have been upright sayings, "" And what reproof from you reproves? Young's Literal Translation How powerful have been upright sayings, And what doth reproof from you reprove? Smith's Literal Translation How forcible were words of uprightness! and what will reproving from you prove? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy have you detracted the words of truth, whereas there is none of you that can reprove me? Catholic Public Domain Version Why have you diminished the words of truth, when there is none of you who is able to offer proof against me? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhy do you reject the Word of truth, and who is it of you that humbles and rebukes? Lamsa Bible Why do you reject the words of truth? Who of you are able to rebuke and chastise? OT Translations JPS Tanakh 1917How forcible are words of uprightness! But what doth your arguing argue? Brenton Septuagint Translation But as it seems, the words of a true man are vain, because I do not ask strength of you. |