Modern Translations New International VersionAs I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it. New Living Translation My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same. English Standard Version As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same. Berean Study Bible As I have observed, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same. New American Standard Bible “According to what I have seen, those who plow wrongdoing And those who sow trouble harvest it. NASB 1995 "According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it. NASB 1977 “According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it. Amplified Bible “As I have seen, those who plow wickedness And those who sow trouble and harm harvest it. Christian Standard Bible In my experience, those who plow injustice and those who sow trouble reap the same. Holman Christian Standard Bible In my experience, those who plow injustice and those who sow trouble reap the same. Contemporary English Version In my experience, only those who plant seeds of evil harvest trouble, Good News Translation I have seen people plow fields of evil and plant wickedness like seed; now they harvest wickedness and evil. GOD'S WORD® Translation Whenever I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest. International Standard Version It's been my experience that those who plow the soil of iniquity and those who sow the seed of trouble will reap their harvest! NET Bible Even as I have seen, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same. Classic Translations King James BibleEven as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. New King James Version Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same. King James 2000 Bible Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. New Heart English Bible According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same. World English Bible According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same. American King James Version Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. American Standard Version According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same. A Faithful Version Even as I have seen, the ones who plow iniquity and sow wickedness reap the same. Darby Bible Translation Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same. English Revised Version According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same. Webster's Bible Translation Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. Early Modern Geneva Bible of 1587As I haue seene, they that plow iniquitie, and sowe wickednesse, reape the same. Bishops' Bible of 1568 For as I haue proued by experience, they that plow iniquitie & sow wretchednesse, reape the same. Coverdale Bible of 1535 As for those that plowe wickednesse (as I haue sene myself) and sowe myschefe, they reape ye same. Literal Translations Literal Standard VersionAs I have seen—plowers of iniquity, "" And sowers of misery, reap it! Young's Literal Translation As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it! Smith's Literal Translation According to what I saw, they ploughing iniquity and sowing labor shall reap it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOn the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them, Catholic Public Domain Version In fact, I have instead seen those who work iniquity and who sow resentments, reap them, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAs when I have seen, they who cultivate with sin and sow pain will reap it Lamsa Bible As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble, reap the same. OT Translations JPS Tanakh 1917According as I have seen, they that plow iniquity, And sow mischief, reap the same. Brenton Septuagint Translation Accordingly as I have seen men ploughing barren places, and they that sow them will reap sorrows for themselves. |