Modern Translations New International Version"Do you think this is just? You say, 'I am in the right, not God.' New Living Translation “Do you think it is right for you to claim, ‘I am righteous before God’? English Standard Version “Do you think this to be just? Do you say, ‘It is my right before God,’ Berean Study Bible “Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’ New American Standard Bible “Do you think this is in accordance with justice? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’? NASB 1995 "Do you think this is according to justice? Do you say, 'My righteousness is more than God's '? NASB 1977 “Do you think this is according to justice? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’? Amplified Bible “Do you think this is according to [your] justice? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’? Christian Standard Bible Do you think it is just when you say, “I am righteous before God”? Holman Christian Standard Bible Do you think it is just when you say, "I am righteous before God"? Contemporary English Version Job, are you really innocent in the sight of God? GOD'S WORD® Translation "Do you think this is right when you say, 'My case is more just than God's,' International Standard Version "Are you saying that it's just for you to claim, 'I'm more righteous than God?' NET Bible "Do you think this to be just: when you say, 'My right before God.' Classic Translations King James BibleThinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's? New King James Version “Do you think this is right? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’? King James 2000 Bible Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God's? New Heart English Bible "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,' World English Bible "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,' American King James Version Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God's? American Standard Version Thinkest thou this to be thy right, Or'sayest thou, My righteousness is more than God's, A Faithful Version "Do you think this to be right, you that say, 'My righteousness is more than God's'? Darby Bible Translation Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's? English Revised Version Thinkest thou this to be thy right, or sayest thou, My righteousness is more than God's, Webster's Bible Translation Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's? Early Modern Geneva Bible of 1587Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God? Bishops' Bible of 1568 Thinkest thou it right that thou sayest, I am more righteous then God? Coverdale Bible of 1535 Thinkest thou it right that thou sayest: I am rightuous before God Literal Translations Literal Standard Version“Have you reckoned this for judgment [when] you have said, "" My righteousness [is] more than God’s? Young's Literal Translation This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- 'My righteousness is more than God's?' Smith's Literal Translation Didst thou reckon this for judgment thou saidst, My justice is above God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDoth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say : I am more just than God? Catholic Public Domain Version Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWere you considered within justice in this, for you said ‘I am more righteous than God?’ Lamsa Bible Do you think you were justified in saying, I have been found blameless by God? OT Translations JPS Tanakh 1917Thinkest thou this to be thy right, Or sayest thou: 'I am righteousness before God', Brenton Septuagint Translation What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord? |