Modern Translations New International VersionThey waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain. New Living Translation They longed for me to speak as people long for rain. They drank my words like a refreshing spring rain. English Standard Version They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain. Berean Study Bible They waited for me as for rain and drank in my words like spring showers. New American Standard Bible “They waited for me as for the rain, And opened their mouths as for the late rain. NASB 1995 "They waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain. NASB 1977 “And they waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain. Amplified Bible “They waited for me [and for my words] as for the rain, And they opened their mouths as for the spring rain. Christian Standard Bible They waited for me as for the rain and opened their mouths as for spring showers. Holman Christian Standard Bible They waited for me as for the rain and opened their mouths as for spring showers. Contemporary English Version My words were eagerly accepted like the showers of spring, Good News Translation everyone welcomed them just as farmers welcome rain in spring. GOD'S WORD® Translation They were as eager to hear me as they were for rain. They opened their mouths wide as if waiting for a spring shower. International Standard Version They waited for me as one waits for rain, as one opens his mouth to drink in a spring rain shower. NET Bible They waited for me as people wait for the rain, and they opened their mouths as for the spring rains. Classic Translations King James BibleAnd they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. New King James Version They waited for me as for the rain, And they opened their mouth wide as for the spring rain. King James 2000 Bible And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. New Heart English Bible They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain. World English Bible They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain. American King James Version And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. American Standard Version And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain. A Faithful Version And they waited for me like the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. Darby Bible Translation And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain. English Revised Version And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. Webster's Bible Translation And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. Early Modern Geneva Bible of 1587And they wayted for me, as for the raine, and they opened their mouth as for the latter rayne. Bishops' Bible of 1568 They wayted for me as for the raine: and gaped vpon me, as Coverdale Bible of 1535 They wayted for me, as the earth doth for the rayne: & gaped vpon me, as the groude doth to receaue the latter shower. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they wait for me as [for] rain, "" And they have opened wide their mouth "" [As] for the spring rain. Young's Literal Translation And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain. Smith's Literal Translation And they waited for me as the rain, and they opened wide their mouth for the latter rain. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower. Catholic Public Domain Version They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for belated rains. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey waited for me as for the rain and their mouths they opened wide as for spring rain Lamsa Bible They waited for me as for the rain; and they opened their mouths wide as for the spring rain. OT Translations JPS Tanakh 1917And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain. Brenton Septuagint Translation As the thirsty earth expecting the rain, so they waited for my speech. |