Modern Translations New International Version"How I long for the months gone by, for the days when God watched over me, New Living Translation “I long for the years gone by when God took care of me, English Standard Version “Oh, that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me, Berean Study Bible “How I long for the months gone by, for the days when God watched over me, New American Standard Bible “Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me; NASB 1995 "Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me; NASB 1977 “Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me; Amplified Bible “Oh, that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me, Christian Standard Bible If only I could be as in months gone by, in the days when God watched over me, Holman Christian Standard Bible If only I could be as in months gone by, in the days when God watched over me, Contemporary English Version I long for the past, when God took care of me, Good News Translation If only my life could once again be as it was when God watched over me. GOD'S WORD® Translation "If only my life could be like it used to be, in the days when God watched over me, International Standard Version "I wish I could go back to how things were a few months ago; when God used to watch over me, NET Bible "O that I could be as I was in the months now gone, in the days when God watched over me, Classic Translations King James BibleOh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; New King James Version “Oh, that I were as in months past, As in the days when God watched over me; King James 2000 Bible Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; New Heart English Bible "Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me; World English Bible "Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me; American King James Version Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; American Standard Version Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me; A Faithful Version "Oh, that I were as in months past, as in the days when God watched over me; Darby Bible Translation Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me; English Revised Version Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me; Webster's Bible Translation Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; Early Modern Geneva Bible of 1587Oh that I were as in times past, when God preserued me! Bishops' Bible of 1568 O that I were as I was in the monethes by past, and in the daies when God preserued me: Coverdale Bible of 1535 O yt I were as I was in the monethes by past, & in the dayes whe God preserued me: Literal Translations Literal Standard Version“Who makes me as [in] months past, "" As [in] the days of God’s preserving me? Young's Literal Translation Who doth make me as in months past, As in the days of God's preserving me? Smith's Literal Translation Who will give me as the months of old, as the days God will watch me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho will grant me, that I might be according to the months past, according to the days in which God kept me? Catholic Public Domain Version Who will grant to me that I might be as I was in former months, according to the days when God kept watch over me? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“But who will make me as the first months and like the days when God preserved me? Lamsa Bible O that I were as in months past, as in the days when God took care of me; OT Translations JPS Tanakh 1917Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me; Brenton Septuagint Translation Oh that I were as in months past, wherein God preserved me! |