Modern Translations New International VersionThat is why I am terrified before him; when I think of all this, I fear him. New Living Translation No wonder I am so terrified in his presence. When I think of it, terror grips me. English Standard Version Therefore I am terrified at his presence; when I consider, I am in dread of him. Berean Study Bible Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him. New American Standard Bible “Therefore, I would be terrified at His presence; When I consider this, I am frightened of Him. NASB 1995 "Therefore, I would be dismayed at His presence; When I consider, I am terrified of Him. NASB 1977 “Therefore, I would be dismayed at His presence; When I consider, I am terrified of Him. Amplified Bible “Therefore I would be terrified at His presence; When I consider [all of this], I tremble in dread of Him. Christian Standard Bible Therefore I am terrified in his presence; when I consider this, I am afraid of him. Holman Christian Standard Bible Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I am afraid of Him. Contemporary English Version Merely the thought of God All-Powerful Good News Translation I tremble with fear before him. GOD'S WORD® Translation That is why I'm terrified of him. When I think of it, I'm afraid of him. International Standard Version That's why I'm terrified at his presence! When I think about it, I'm afraid of him. NET Bible That is why I am terrified in his presence; when I consider, I am afraid because of him. Classic Translations King James BibleTherefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. New King James Version Therefore I am terrified at His presence; When I consider this, I am afraid of Him. King James 2000 Bible Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. New Heart English Bible Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him. World English Bible Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him. American King James Version Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. American Standard Version Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him. A Faithful Version Therefore I am terrified at His presence; when I consider, I am afraid of Him. Darby Bible Translation Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him. English Revised Version Therefore am I troubled at his presence; when I consider, I am afraid of him. Webster's Bible Translation Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore I am troubled at his presence, & in considering it, I am afraid of him. Bishops' Bible of 1568 This is the cause that I shrinke at his presence, so that when I consider him, I am afrayde of hym. Coverdale Bible of 1535 This is ye cause, that I shrenke at his presence, so that when I considre him, I am afrayed of him. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him. Young's Literal Translation Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him. Smith's Literal Translation For this I shall tremble from his face: I shall consider, and I shall be afraid of him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear. Catholic Public Domain Version And, for this reason, I have been troubled at his presence, and, when I consider him, I am approached by fear. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, I am afraid before him, I consider and I am shaken by him Lamsa Bible Therefore I am fearful at his presence; when I consider, I am afraid of him. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore am I affrighted at His presence; When I consider, I am afraid of Him. Brenton Septuagint Translation Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him. |