Job 22:20
Modern Translations
New International Version
Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'

New Living Translation
They will say, ‘See how our enemies have been destroyed. The last of them have been consumed in the fire.’

English Standard Version
saying, ‘Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.’

Berean Study Bible
‘Surely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.’

New American Standard Bible
‘Truly our enemies are eliminated, And fire has consumed their abundance.’

NASB 1995
Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'

NASB 1977
Saying, ‘Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.’

Amplified Bible
‘Surely our adversaries are cut off and destroyed, And fire has consumed their abundance.’

Christian Standard Bible
“Surely our opponents are destroyed, and fire has consumed what they left behind.”

Holman Christian Standard Bible
"Surely our opponents are destroyed, and fire has consumed what they left behind."

Contemporary English Version
saying, "Our enemies are gone, and fire has destroyed their possessions."

Good News Translation
All that the wicked own is destroyed, and fire burns up anything that is left.

GOD'S WORD® Translation
'Indeed, their wealth has been wiped out, and a fire has burned up what [little] they had left.'

International Standard Version
Our enemies are sure to be destroyed, and fire will burn up what's left of their riches."

NET Bible
Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.'
Classic Translations
King James Bible
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

New King James Version
‘Surely our adversaries are cut down, And the fire consumes their remnant.’

King James 2000 Bible
Surely our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.

New Heart English Bible
saying, 'Surely those who rose up against us are cut off. The fire has consumed the remnant of them.'

World English Bible
saying, 'Surely those who rose up against us are cut off. The fire has consumed the remnant of them.'

American King James Version
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.

American Standard Version
Saying , Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.

A Faithful Version
'Truly our adversaries are cut down, and fire consumed their abundance. '

Darby Bible Translation
Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?

English Revised Version
Saying, Surely they that did rise up against us are cut off, and the remnant of them the fire hath consumed.

Webster's Bible Translation
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Surely our substance is hid: but the fire hath deuoured the remnant of them.

Bishops' Bible of 1568
Is our substaunce bewen downe? As for the remnaunt of them the fire hath consumed.

Coverdale Bible of 1535
that their increase shal be hewen downe, & their posterite consumed with the fyre.
Literal Translations
Literal Standard Version
Surely our substance has not been cut off, "" And fire has consumed their excellence.

Young's Literal Translation
'Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.'

Smith's Literal Translation
If our adversaries were not destroyed, and their remnant the fire shall devour.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?

Catholic Public Domain Version
Has not their haughtiness been cut down, and has not fire devoured the remnants of them?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But they will be humbled from their hardness and fire will consume their remnant

Lamsa Bible
If they are not prostrated because of their stubbornness, then their remnant shall be consumed with fire.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Surely their substance is cut off, And their abundance the fire hath consumed.'

Brenton Septuagint Translation
Verily their substance has been utterly destroyed, and the fire shall devour what is left of their property.
















Job 22:19
Top of Page
Top of Page