Modern Translations New International VersionThe righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying, New Living Translation “The righteous will be happy to see the wicked destroyed, and the innocent will laugh in contempt. English Standard Version The righteous see it and are glad; the innocent one mocks at them, Berean Study Bible The righteous see it and are glad; the innocent mock them: New American Standard Bible “The righteous see and are glad, And the innocent mock them, saying, NASB 1995 "The righteous see and are glad, And the innocent mock them, NASB 1977 “The righteous see and are glad, And the innocent mock them, Amplified Bible “The righteous see it and are glad; And the innocent mock and laugh at them, saying, Christian Standard Bible The righteous see this and rejoice; the innocent mock them, saying, Holman Christian Standard Bible The righteous see this and rejoice; the innocent mock them, saying, Contemporary English Version When God's people see the godless swept away, they celebrate, Good News Translation Good people are glad and the innocent laugh when they see the wicked punished. GOD'S WORD® Translation The righteous saw it and were glad, and the innocent made fun of them by saying, International Standard Version The righteous will see this and rejoice; the innocent will insult him, saying, NET Bible The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying, Classic Translations King James BibleThe righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. New King James Version “The righteous see it and are glad, And the innocent laugh at them: King James 2000 Bible The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. New Heart English Bible The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them, World English Bible The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them, American King James Version The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. American Standard Version The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn, A Faithful Version The righteous saw it, and were glad; and the innocent laughed them to scorn, saying, Darby Bible Translation The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn: English Revised Version The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn: Webster's Bible Translation The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them. Early Modern Geneva Bible of 1587The righteous shal see them, & shal reioyce, and the innocent shal laugh them to scorne. Bishops' Bible of 1568 The righteous sawe it and were glad, and the innocent laughed them to scorne. Coverdale Bible of 1535 For wt ioy shal the godly, and with gladnesse shal the innocent se, Literal Translations Literal Standard VersionThe righteous see and they rejoice, "" And the innocent mocks at them: Young's Literal Translation See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them, Smith's Literal Translation The just shall see and shall be glad: and the innocent shall deride at them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn. Catholic Public Domain Version The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe righteous shall see and they will rejoice and the innocent ones will mock at them Lamsa Bible The righteous shall see it, and shall be glad; and the innocent shall laugh them to scorn. OT Translations JPS Tanakh 1917The righteous saw it, and were glad, And the innocent laugh them to scorn: Brenton Septuagint Translation The righteous have seen it, and laughed, and the blameless one has derided them. |