Modern Translations New International VersionYet they say to God, 'Leave us alone! We have no desire to know your ways. New Living Translation And yet they say to God, ‘Go away. We want no part of you and your ways. English Standard Version They say to God, ‘Depart from us! We do not desire the knowledge of your ways. Berean Study Bible Yet they say to God: ‘Leave us alone! For we have no desire to know Your ways. New American Standard Bible “Yet they say to God, ‘Go away from us! We do not even desire the knowledge of Your ways. NASB 1995 "They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways. NASB 1977 “And they say to God, ‘Depart from us! We do not even desire the knowledge of Thy ways. Amplified Bible “Yet they say to God, ‘Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways. Christian Standard Bible Yet they say to God, “Leave us alone! We don’t want to know your ways. Holman Christian Standard Bible Yet they say to God: "Leave us alone! We don't want to know Your ways. Contemporary English Version Those who are evil say to God All-Powerful, "Leave us alone! Don't bother us with your teachings. Good News Translation The wicked tell God to leave them alone; they don't want to know his will for their lives. GOD'S WORD® Translation But they say to God, 'Leave us alone. We don't want to know your ways. International Standard Version "They say to God, 'Turn away from us! We have no desire to know your ways. NET Bible So they say to God, 'Turn away from us! We do not want to know your ways. Classic Translations King James BibleTherefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. New King James Version Yet they say to God, ‘Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways. King James 2000 Bible Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of your ways. New Heart English Bible They tell God, 'Depart from us, for we do not want to know about your ways. World English Bible They tell God, 'Depart from us, for we don't want to know about your ways. American King James Version Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of your ways. American Standard Version And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways. A Faithful Version And they say to God, 'Depart from us; for we do not desire the knowledge of Your ways; Darby Bible Translation And they say unto God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways! English Revised Version Yet they said unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. Webster's Bible Translation Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. Early Modern Geneva Bible of 1587They say also vnto God, Depart fro vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. Bishops' Bible of 1568 They say also vnto God: Go from vs, we desire not the knowledge of thy wayes. Coverdale Bible of 1535 They saye vnto God: go from vs, we desyre not the knowlege of thy wayes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they say to God, Turn aside from us, "" And the knowledge of Your ways "" We have not desired. Young's Literal Translation And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired. Smith's Literal Translation And they will say to God, Depart from us; and we desired not the knowledge of thy ways. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho have said to God: Depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. Catholic Public Domain Version Who has said to God, “Depart from us, for we do not want the knowledge of your ways. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they were saying to God: ‘Depart from us’, and ‘We do not want to know your ways!’ Lamsa Bible They say to God, Depart from us; for we do not desire to know thy ways. OT Translations JPS Tanakh 1917Yet they said unto God: 'Depart from us; For we desire not the knowledge of Thy ways. Brenton Septuagint Translation Yet such a man says to the Lord, Depart from me; I desire not to know thy ways. |