Modern Translations New International VersionHis feet thrust him into a net; he wanders into its mesh. New Living Translation The wicked walk into a net. They fall into a pit. English Standard Version For he is cast into a net by his own feet, and he walks on its mesh. Berean Study Bible For his own feet lead him into a net, and he wanders into its mesh. New American Standard Bible “For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing. NASB 1995 "For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing. NASB 1977 “For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing. Amplified Bible “For the wicked is thrown into a net by his own feet (wickedness), And he steps on the webbing [of the lattice-covered pit]. Christian Standard Bible For his own feet lead him into a net, and he strays into its mesh. Holman Christian Standard Bible For his own feet lead him into a net, and he strays into its mesh. Contemporary English Version Before they know it, Good News Translation They walk into a net, and their feet are caught; GOD'S WORD® Translation His own feet get him tangled in a net as he walks around on its webbing. International Standard Version "For he has stumbled into a net with his own feet; he walked right into the network! NET Bible For he has been thrown into a net by his feet and he wanders into a mesh. Classic Translations King James BibleFor he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare. New King James Version For he is cast into a net by his own feet, And he walks into a snare. King James 2000 Bible For he is cast into a net by his own feet, and he walks upon a snare. New Heart English Bible For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh. World English Bible For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh. American King James Version For he is cast into a net by his own feet, and he walks on a snare. American Standard Version For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils. A Faithful Version For he is thrown into a net by his own feet, and he walks into a trap. Darby Bible Translation For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes; English Revised Version For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon the toils. Webster's Bible Translation For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare. Early Modern Geneva Bible of 1587For hee is taken in the net by his feete, and he walketh vpon the snares. Bishops' Bible of 1568 For his feete are taken Coverdale Bible of 1535 For his fete shalbe taken in the nett, and he shal walke in the snare. Literal Translations Literal Standard VersionFor he is sent into a net by his own feet, "" And he habitually walks on a snare. Young's Literal Translation For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually. Smith's Literal Translation For he was cast into a net by his feet, and he will go about upon latticework. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes. Catholic Public Domain Version For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause he stretched his feet into a snare and he has walked upon a net Lamsa Bible For he has stretched out his feet into the net, and lie walks upon a snare. OT Translations JPS Tanakh 1917For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils. Brenton Septuagint Translation His foot also has been caught in a snare, and let it be entangled in a net. |