Modern Translations New International VersionA trap seizes him by the heel; a snare holds him fast. New Living Translation A trap grabs them by the heel. A snare holds them tight. English Standard Version A trap seizes him by the heel; a snare lays hold of him. Berean Study Bible A trap seizes his heel; a snare grips him. New American Standard Bible “A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him. NASB 1995 "A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him. NASB 1977 “A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him. Amplified Bible “A snare catches him by the heel, And a trap snaps shut on him. Christian Standard Bible A trap catches him by the heel; a noose seizes him. Holman Christian Standard Bible A trap catches him by the heel; a noose seizes him. Contemporary English Version they are trapped in a net, Good News Translation a trap catches their heels and holds them. GOD'S WORD® Translation A trap catches his heel. A snare holds him. International Standard Version The trap seizes him by the heel; a snare tightens its hold on him. NET Bible A trap seizes him by the heel; a snare grips him. Classic Translations King James BibleThe gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. New King James Version The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him. King James 2000 Bible The trap shall take him by the heel, and a snare shall lay hold of him. New Heart English Bible A snare will take him by the heel. A trap will catch him. World English Bible A snare will take him by the heel. A trap will catch him. American King James Version The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. American Standard Version A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him. A Faithful Version The trap shall take him by the heel, and the snare shall lay hold on him. Darby Bible Translation The gin taketh [him] by the heel, the snare layeth hold on him; English Revised Version A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him. Webster's Bible Translation The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. Early Modern Geneva Bible of 1587The grenne shall take him by the heele, and the theefe shall come vpon him. Bishops' Bible of 1568 The grinne shall take him by the heele, and it shall catche him that is thirstie of blood. Coverdale Bible of 1535 His fote shalbe holden in the gilder, and the thurstie shal catch him. Literal Translations Literal Standard VersionA trap seizes on the heel, "" The designing prevails over him. Young's Literal Translation Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing. Smith's Literal Translation A snare shall lay hold upon the heel, the noose shall hold fast upon him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him. Catholic Public Domain Version His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd snares grasped on his heel; droughts will prevail over him Lamsa Bible The trap seizes him by the heel, and thirst shall prevail against him. OT Translations JPS Tanakh 1917A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him. Brenton Septuagint Translation And let snares come upon him: he shall strengthen those that thirst for his destruction. |