Modern Translations New International VersionWill you show him partiality? Will you argue the case for God? New Living Translation Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God’s case for him? English Standard Version Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God? Berean Study Bible Would you show Him partiality or argue in His defense? New American Standard Bible “Will you show partiality for Him? Will you contend for God? NASB 1995 "Will you show partiality for Him? Will you contend for God? NASB 1977 “Will you show partiality for Him? Will you contend for God? Amplified Bible “Will you show partiality for Him [and be unjust to me so that you may gain favor with Him]? Will you contend and plead for God? Christian Standard Bible Would you show partiality to him or argue the case in his defense? Holman Christian Standard Bible Would you show partiality to Him or argue the case in His defense? Contemporary English Version and not telling the whole truth when you argue his case? Good News Translation Are you trying to defend him? Are you going to argue his case in court? GOD'S WORD® Translation Will you favor him [as] if you were arguing in court on God's behalf? International Standard Version Will you show partiality to him? Will you plead God's case? NET Bible Will you show him partiality? Will you argue the case for God? Classic Translations King James BibleWill ye accept his person? will ye contend for God? New King James Version Will you show partiality for Him? Will you contend for God? King James 2000 Bible Will you accept his person? will you contend for God? New Heart English Bible Will you show partiality to him? Will you contend for God? World English Bible Will you show partiality to him? Will you contend for God? American King James Version Will you accept his person? will you contend for God? American Standard Version Will ye show partiality to him? Will ye contend for God? A Faithful Version Will you show partiality for Him, or will you contend for God? Darby Bible Translation Will ye accept his person? will ye contend for God? English Revised Version Will ye respect his person? will ye contend for God? Webster's Bible Translation Will ye accept his person? will ye contend for God? Early Modern Geneva Bible of 1587Will ye accept his person? or will ye contende for God? Bishops' Bible of 1568 Wyll ye accept the person of him? or wyll ye contende for God? Coverdale Bible of 1535 Wil ye accepte ye personne of God, and intreate for him? Literal Translations Literal Standard VersionDo you accept His face, if you strive for God? Young's Literal Translation His face do ye accept, if for God ye strive? Smith's Literal Translation Will ye accept his face? will ye contend for God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo you accept his person, and do you endeavour to judge for God? Catholic Public Domain Version Have you taken his place, and do you struggle to give judgment in favor of God? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo you accept his person, or do you judge with God? Lamsa Bible Will you respect his person? Will you contend with him? OT Translations JPS Tanakh 1917Will ye show Him favour? Will ye contend for God? Brenton Septuagint Translation Or will ye draw back? nay do, ye yourselves be judges. |