Modern Translations New International VersionFor when I brought your ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not just give them commands about burnt offerings and sacrifices, New Living Translation When I led your ancestors out of Egypt, it was not burnt offerings and sacrifices I wanted from them. English Standard Version For in the day that I brought them out of the land of Egypt, I did not speak to your fathers or command them concerning burnt offerings and sacrifices. Berean Study Bible For when I brought your fathers out of the land of Egypt, I did not merely command them about burnt offerings and sacrifices, New American Standard Bible For I did not speak to your fathers, or command them on the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices. NASB 1995 "For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices. NASB 1977 “For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices. Amplified Bible For in the day that I brought them out of the land of Egypt, I did not speak to your fathers or command them concerning burnt offerings or sacrifices. Christian Standard Bible for when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak with them or command them concerning burnt offering and sacrifice. Holman Christian Standard Bible for when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak with them or command them concerning burnt offering and sacrifice. Contemporary English Version At the time I brought your ancestors out of Egypt, I didn't command them to offer sacrifices to me. Good News Translation I gave your ancestors no commands about burnt offerings or any other kinds of sacrifices when I brought them out of Egypt. GOD'S WORD® Translation When I brought your ancestors out of Egypt, I did not tell them anything about burnt offerings and sacrifices. International Standard Version Indeed, when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I didn't speak or command them about burnt offering and sacrifice, NET Bible Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices. Classic Translations King James BibleFor I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: New King James Version For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices. King James 2000 Bible For I spoke not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: New Heart English Bible For I did not speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: World English Bible For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: American King James Version For I spoke not to your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: American Standard Version For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices: A Faithful Version For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices. Darby Bible Translation For I spoke not unto your fathers, nor commanded them concerning burnt-offerings and sacrifices, in the day that I brought them out of the land of Egypt; English Revised Version For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: Webster's Bible Translation For I spoke not to your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices: Early Modern Geneva Bible of 1587For I spake not vnto your fathers, nor commaunded them, when I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offrings and sacrifices. Bishops' Bible of 1568 For when I brought your fathers out of Egypt, I spake no worde vnto them of burnt offeringes and sacrifices: Coverdale Bible of 1535 But when I brought youre fathers out of Egipte, I spake no worde vnto them of burntoffringes and sacrifices: Literal Translations Literal Standard VersionFor I did not speak with your fathers, "" Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, "" Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice, Young's Literal Translation For I did not speak with your fathers, Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice, Smith's Literal Translation For I spake not to your fathers, and I commanded them not in the day of bringing them forth out of the land of Egypt, concerning my word of burnt-offering and sacrifice: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I spoke not to your fathers, and I commanded them not, in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning the matter of burnt offerings and sacrifices. Catholic Public Domain Version For concerning the matter of holocausts and sacrifices, I did not speak with your fathers, and I did not instruct them, in the day when I led them away from the land of Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I did not command them in the day when I brought them out from the land of Egypt, neither about burnt offerings nor about sacrifices Lamsa Bible Neither did I command them concerning either burnt offerings or sacrifices in the day when I brought them out of the land of Egypt; OT Translations JPS Tanakh 1917For I spoke not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices; Brenton Septuagint Translation For I spoke not to your fathers, and commanded them not in the day wherein I brought them up out of the land of Egypt, concerning whole-burnt-offerings and sacrifice: |