Modern Translations New International Version"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab. New Living Translation But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the LORD, have spoken!” This is the end of Jeremiah’s prophecy concerning Moab. English Standard Version Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the LORD.” Thus far is the judgment on Moab. Berean Study Bible Yet in the latter days I will restore Moab from captivity,” declares the LORD. Here ends the judgment on Moab. New American Standard Bible “Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days,” declares the LORD. This is the extent of the judgment on Moab. NASB 1995 "Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days," declares the LORD. Thus far the judgment on Moab. NASB 1977 “Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days,” declares the LORD. Thus far the judgment on Moab. Amplified Bible “Yet I will return the captives and restore the fortunes of Moab In the latter days,” says the LORD. Thus far is the judgment on Moab. Christian Standard Bible Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the LORD’s declaration. The judgment on Moab ends here. Holman Christian Standard Bible Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the LORD's declaration. The judgment on Moab ends here. Contemporary English Version Yet someday, I will bring your people back home. I, the LORD, have spoken. Good News Translation But in days to come the LORD will make Moab prosperous again. All of this is what the LORD has said will happen to Moab. GOD'S WORD® Translation But I will restore Moab in the last days," declares the LORD. The judgment against Moab ends here. International Standard Version But I'll restore the fortunes of Moab in the latter days," declares the LORD. This concludes the judgment on Moab. NET Bible Yet in days to come I will reverse Moab's ill fortune." says the LORD. The judgment against Moab ends here. Classic Translations King James BibleYet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. New King James Version “Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days,” says the LORD. Thus far is the judgment of Moab. King James 2000 Bible Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, says the LORD. Thus far is the judgment of Moab. New Heart English Bible Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days,' says the LORD. Thus far is the judgment of Moab." World English Bible Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab. American King James Version Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, said the LORD. Thus far is the judgment of Moab. American Standard Version Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab. A Faithful Version But I will turn back the captivity of Moab in the latter days," says the LORD. Thus far is the judgment of Moab. Darby Bible Translation But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab. English Revised Version Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. Webster's Bible Translation Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. Early Modern Geneva Bible of 1587Yet will I bring againe the captiuitie of Moab in the latter dayes, sayeth the Lord. Thus farre of the iudgement of Moab. Bishops' Bible of 1568 Yet at the last wyll I bryng Moab out of captiuitie agayne saith the Lord: Thus farre is of the plague of Moab. Coverdale Bible of 1535 Yet at the last will I bringe Moab out off captiuyte agayne, saieth the LORDE. Thus farre off the plage off Moab. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have turned back [to] the captivity of Moab, "" In the latter end of the days,” "" A declaration of YHWH! “Until now [is] the judgment of Moab.” Young's Literal Translation And I have turned back to the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto is the judgment of Moab. Smith's Literal Translation And I turned back the captivity of Moab in the latter days, says Jehovah. Even to this the judgment of Moab. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will bring back the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto the judgments of Moab. Catholic Public Domain Version But I will convert the captivity of Moab in the last days, says the Lord.” Such are the judgments of Moab thus far. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall turn back the captivity of Moab in the last days, says LORD JEHOVAH. As far as here is the judgment of Moab! Lamsa Bible Yet I will bring back the captivity of Moab in the latter days, says the LORD. Thus far is the judgment of Moab. OT Translations JPS Tanakh 1917Yet will I turn the captivity of Moab In the end of days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. |