Modern Translations New International VersionHe said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says: New Living Translation He said to them, “You sent me to the LORD, the God of Israel, with your request, and this is his reply: English Standard Version and said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him: Berean Study Bible Jeremiah told them, “Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition: New American Standard Bible and said to them, “This is what the LORD says, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before Him: NASB 1995 and said to them, "Thus says the LORD the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: NASB 1977 and said to them, “Thus says the LORD the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: Amplified Bible and said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: Christian Standard Bible He said to them, “This is what the LORD says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before him: Holman Christian Standard Bible He said to them, "This is what the LORD says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before Him: Contemporary English Version and told them that the LORD God of Israel had said: You asked Jeremiah to pray and find out what you should do. Good News Translation I said to them, "The LORD, the God of Israel, to whom you sent me with your request has said, GOD'S WORD® Translation Jeremiah said to them, "You sent me to plead your case humbly to the LORD. This is what the LORD God of Israel says: International Standard Version He told them, "This is what the LORD God of Israel says, to whom you sent me to take your request: NET Bible Then Jeremiah said to them, "You sent me to the LORD God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: Classic Translations King James BibleAnd said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him; New King James Version and said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: King James 2000 Bible And said unto them, Thus says the LORD, the God of Israel, unto whom you sent me to present your supplication before him; New Heart English Bible and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before him: World English Bible and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him: American King James Version And said to them, Thus said the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him; American Standard Version and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him: A Faithful Version And he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to Whom you sent me to present your petition before Him, Darby Bible Translation and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him: English Revised Version and said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him: Webster's Bible Translation And said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him; Early Modern Geneva Bible of 1587And saide vnto them, Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to present your prayers before him, Bishops' Bible of 1568 And sayde vnto them: Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to lay foorth your prayers before hym: Coverdale Bible of 1535 & sayde vnto them: Thus saieth the LORDE God of Israel vnto whom ye sent me, to laye forth youre prayers before him: Literal Translations Literal Standard Versionand he says to them, “Thus said YHWH, God of Israel, to whom you sent me, to cause your supplication to fall before Him: Young's Literal Translation and he saith unto them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him: Smith's Literal Translation And he will say to them, Thus said Jehovah God of Israel, whom ye sent me to him for your supplication to fall before him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Thus saith the Lord the God of Israel, to whom you sent me, to present your supplications before him: Catholic Public Domain Version And he said to them: “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you have sent me, so that I may present your petitions in his sight: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to them: “Thus says LORD JEHOVAH God of Israel, to whom you sent me to set your request before him Lamsa Bible And said to them, Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him: OT Translations JPS Tanakh 1917and said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before Him: Brenton Septuagint Translation and he said to them, Thus saith the Lord; |