Modern Translations New International VersionAnd the answer will be: 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.'" New Living Translation And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the LORD their God by worshiping other gods.’” English Standard Version And they will answer, “Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and worshiped other gods and served them.”’” Berean Study Bible Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’ ” New American Standard Bible Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.’” NASB 1995 "Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'" NASB 1977 “Then they will answer, ‘Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.’” Amplified Bible Then they will answer, ‘Because the people ignored and abandoned the [solemn] covenant with the LORD their God and worshiped other gods and served them.’” Christian Standard Bible They will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the LORD their God and bowed in worship to other gods and served them.’ ” Holman Christian Standard Bible They will answer, 'Because they abandoned the covenant of Yahweh their God and worshiped and served other gods.'" Contemporary English Version Others will answer, "It's because the people worshiped foreign gods and broke the agreement that the LORD their God had made with them." Good News Translation Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods." GOD'S WORD® Translation The answer will be: 'They rejected the promise of the LORD their God. They worshiped other gods and served them.' " International Standard Version Then people will respond, 'It is because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have bowed down to other gods and served them.' NET Bible The answer will come back, "It is because they broke their covenant with the LORD their God and worshiped and served other gods." Classic Translations King James BibleThen they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. New King James Version Then they will answer, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them.’ ” King James 2000 Bible Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them. New Heart English Bible Then they shall answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.' World English Bible Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them. American King James Version Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. American Standard Version Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them. A Faithful Version Then they shall answer, 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them. ' " Darby Bible Translation And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them. English Revised Version Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. Webster's Bible Translation Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them. Early Modern Geneva Bible of 1587Then shall they answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lorde their God, & worshipped other gods, and serued them. Bishops' Bible of 1568 Then shall it be aunswered: Because they haue broken the couenaunt of the Lorde their God, and haue worshipped and serued straunge Gods. Coverdale Bible of 1535 Then shall it be answered: because they haue broken the couenaunt off the LORDE their God, and haue worshipped and serued strauge goddes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have said, “Because that they have forsaken "" The covenant of their God YHWH, "" And bow themselves to other gods, and serve them.” Young's Literal Translation And they have said, 'Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.' Smith's Literal Translation And they said, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and they will worship to other gods, and serve them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and have adored strange gods, and served them. Catholic Public Domain Version And they will answer: ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord their God, and they adored strange gods and served them.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall say: ‘Because they have forsaken the covenant of LORD JEHOVAH their God, and they bowed to other gods, and they worked for them!’ Lamsa Bible Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and worshipped other gods and served them. OT Translations JPS Tanakh 1917Then they shall answer: 'Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.' Brenton Septuagint Translation And they shall say Because they forsook the covenant of the Lord their God, and worshipped strange gods, and served them. |