Modern Translations New International VersionCursed be the man who brought my father the news, who made him very glad, saying, "A child is born to you--a son!" New Living Translation I curse the messenger who told my father, “Good news—you have a son!” English Standard Version Cursed be the man who brought the news to my father, “A son is born to you,” making him very glad. Berean Study Bible Cursed be the man who brought my father the news, saying, “A son is born to you,” bringing him great joy. New American Standard Bible Cursed be the man who brought the news To my father, saying, “A boy has been born to you!” And made him very happy. NASB 1995 Cursed be the man who brought the news To my father, saying, "A baby boy has been born to you!" And made him very happy. NASB 1977 Cursed be the man who brought the news To my father, saying, “A baby boy has been born to you!” And made him very happy. Amplified Bible Cursed be the man who brought the news To my father, saying, “A son has been born to you!” Making him very glad. Christian Standard Bible May the man be cursed who brought the news to my father, saying, “A male child is born to you,” bringing him great joy. Holman Christian Standard Bible May the man be cursed who brought the news to my father, saying, "A male child is born to you," bringing him great joy. Contemporary English Version Put a curse on the man who told my father, "Good news! You have a son." Good News Translation Curse the one who made my father glad by bringing him the news, "It's a boy! You have a son!" GOD'S WORD® Translation Cursed is the man who made my father very happy with the news that he had just become the father of a baby boy. International Standard Version Cursed is the person who brought the good news to my father, "A baby boy has been born to you," making him very happy. NET Bible Cursed be the man who made my father very glad when he brought him the news that a baby boy had been born to him! Classic Translations King James BibleCursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. New King James Version Let the man be cursed Who brought news to my father, saying, “A male child has been born to you!” Making him very glad. King James 2000 Bible Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born unto you; making him very glad. New Heart English Bible Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad. World English Bible Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad. American King James Version Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born to you; making him very glad. American Standard Version Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad. A Faithful Version Cursed is the man who brought news to my father, saying, "A man child is born to you;" making him very glad. Darby Bible Translation Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad! English Revised Version Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Webster's Bible Translation Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born to thee; making him very glad. Early Modern Geneva Bible of 1587Cursed be the man, that shewed my father, saying, A man child is borne vnto thee, and comforted him. Bishops' Bible of 1568 Cursed be the man that brought my father the tidinges to make hym gald, saying, Thou hast begotten a sonne: Coverdale Bible of 1535 Cursed be the man, that brought my father the tidinges, to make him glad, sayenge: thou hast gotten a sonne. Literal Translations Literal Standard VersionCursed [is] the man who bore tidings [to] my father, "" Saying, “A male child has been born to you,” "" Making him very glad! Young's Literal Translation Cursed is the man who bore tidings to my father, saying, 'Born to thee hath been a child -- a male,' Making him very glad! Smith's Literal Translation Cursed the man who announced to my father, Good news; saying, A son, a male was born to thee; with rejoicing, making him rejoice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice. Catholic Public Domain Version Cursed is the man who announced it to my father, saying, ‘A male child has been born to you,’ causing him to rejoice with gladness. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedCursed is the man who brought news to my father and said to him “A son is born to you!”, and announced news of his joy with rejoicing! Lamsa Bible Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A son is born to you, making him very glad. OT Translations JPS Tanakh 1917Cursed be the man who brought tidings To my father, saying: 'A man-child is born unto thee'; Making him very glad. Brenton Septuagint Translation Cursed be the man who brought the glad tidings to my father, saying, A male child is born to thee. |