Modern Translations New International VersionBut the LORD said to me, "Do not say, 'I am too young.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. New Living Translation The LORD replied, “Don’t say, ‘I’m too young,’ for you must go wherever I send you and say whatever I tell you. English Standard Version But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am only a youth’; for to all to whom I send you, you shall go, and whatever I command you, you shall speak. Berean Study Bible But the LORD told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. New American Standard Bible But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am a youth,’ Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. NASB 1995 But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. NASB 1977 But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am a youth,’ Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. Amplified Bible But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am [only] a young man,’ Because everywhere I send you, you shall go, And whatever I command you, you shall speak. Christian Standard Bible Then the LORD said to me: Do not say, “I am only a youth,” for you will go to everyone I send you to and speak whatever I tell you. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to me: Do not say, "I am only a youth," for you will go to everyone I send you to and speak whatever I tell you. Contemporary English Version "Don't say you're too young," the LORD answered. "If I tell you to go and speak to someone, then go! And when I tell you what to say, don't leave out a word! Good News Translation But the LORD said to me, "Do not say that you are too young, but go to the people I send you to, and tell them everything I command you to say. GOD'S WORD® Translation But the LORD said to me, "Don't say that you are only a boy. You will go wherever I send you. You will say whatever I command you to say. International Standard Version Then the LORD told me, "Don't say, 'I'm only a young man,' for you will go everywhere I send you, and you will speak everything I command you. NET Bible The LORD said to me, "Do not say, 'I am too young.' But go to whomever I send you and say whatever I tell you. Classic Translations King James BibleBut the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak. New King James Version But the LORD said to me: “Do not say, ‘I am a youth,’ For you shall go to all to whom I send you, And whatever I command you, you shall speak. King James 2000 Bible But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for you shall go to all that I shall send you, and whatsoever I command you you shall speak. New Heart English Bible But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a child;' for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak. World English Bible But Yahweh said to me, "Don't say, 'I am a child;' for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak. American King James Version But the LORD said to me, Say not, I am a child: for you shall go to all that I shall send you, and whatever I command you you shall speak. American Standard Version But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak. A Faithful Version But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' for you shall go to all that I shall send you, and whatever I command you, you shall speak. Darby Bible Translation But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for thou shalt go to whomsoever I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak. English Revised Version But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak. Webster's Bible Translation But the LORD said to me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatever I command thee thou shalt speak. Early Modern Geneva Bible of 1587But the Lord said vnto me, Say not, I am a childe: for thou shalt goe to all that I shall send thee, and whatsoeuer I command thee, shalt thou speake. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde aunswered me thus: Say not so, I am to young: for thou shalt go to all that I shall sende thee vnto, and whatsoeuer I commaunde thee, that shalt thou speake. Coverdale Bible of 1535 And the LORDE answered me thus: Saye not so, I am to yonge: For thou shalt go to all that I shall sende the vnto, and what so euer I comaunde the, that shalt thou speake. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to me, “Do not say, I [am] a youth, for to all to whom I send you—go, and all that I command you—speak. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto me, 'Do not say, I am a youth, for to all to whom I send thee thou goest, and all that I command thee thou speakest. Smith's Literal Translation And Jehovah will say to me, Thou shalt not say, I a boy; for thou shalt go to all to whom I shall send thee, and all which I shall command thee thou shalt speak. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to me: Say not: I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee: and whatsoever I shall command thee, thou shalt speak. Catholic Public Domain Version And the Lord said to me: “Do not choose to say, ‘I am a boy.’ For you shall go forth to everyone to whom I will send you. And you shall speak all that I will command you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to me: "Do not say, ‘I am a boy', because to everyone to whom I will send you, you shall go, and all that I shall command you, you shall speak Lamsa Bible And the LORD said to me, Do not say, I am a child; for you shall go to all that I shall send you, and whatever I command you you shall speak. OT Translations JPS Tanakh 1917But the LORD said unto me: Say not: I am a child; For to whomsoever I shall send thee thou shalt go, And whatsoever I shall command thee thou shalt speak. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all to whomsoever I shall send thee, and according to all the words that I shall command thee, thou shalt speak. |