Modern Translations New International VersionYou see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone. New Living Translation So you see, we are shown to be right with God by what we do, not by faith alone. English Standard Version You see that a person is justified by works and not by faith alone. Berean Study Bible As you can see, a man is justified by his deeds and not by faith alone. New American Standard Bible You see that a person is justified by works and not by faith alone. NASB 1995 You see that a man is justified by works and not by faith alone. NASB 1977 You see that a man is justified by works, and not by faith alone. Amplified Bible You see that a man (believer) is justified by works and not by faith alone [that is, by acts of obedience a born-again believer reveals his faith]. Christian Standard Bible You see that a person is justified by works and not by faith alone. Holman Christian Standard Bible You see that a man is justified by works and not by faith alone. Contemporary English Version You can now see that we please God by what we do and not only by what we believe. Good News Translation You see, then, that it is by our actions that we are put right with God, and not by our faith alone. GOD'S WORD® Translation You see that a person receives God's approval because of what he does, not only because of what he believes. International Standard Version You observe that a person is justified through actions and not through faith alone. NET Bible You see that a person is justified by works and not by faith alone. Classic Translations King James BibleYe see then how that by works a man is justified, and not by faith only. New King James Version You see then that a man is justified by works, and not by faith only. King James 2000 Bible You see then how that by works a man is justified, and not by faith only. New Heart English Bible You see that a person is justified by works and not by faith alone. World English Bible You see then that by works, a man is justified, and not only by faith. American King James Version You see then how that by works a man is justified, and not by faith only. American Standard Version Ye see that by works a man is justified, and not only by faith. A Faithful Version You see, then, that a man is justified by works, and not by faith only. Darby Bible Translation Ye see that a man is justified on the principle of works, and not on the principle of faith only. English Revised Version Ye see that by works a man is justified, and not only by faith. Webster's Bible Translation Ye see then that by works a man is justified, and not by faith only. Early Modern Geneva Bible of 1587Ye see then howe that of workes a man is iustified, and not of faith onely. Bishops' Bible of 1568 Ye see then, howe that of deedes a man is iustified, and not of fayth only. Coverdale Bible of 1535 Ye se then how that of dedes a man is iustified, and not of faith only Tyndale Bible of 1526 Ye se then how that of dedes a man is iustified and not of fayth only. Literal Translations Literal Standard VersionYou see, then, that man is considered righteous out of works, and not out of faith only; Berean Literal Bible You see that a man is justified by works, and not by faith alone. Young's Literal Translation Ye see, then, that out of works is man declared righteous, and not out of faith only; Smith's Literal Translation Therefore ye see that man is justified from works, and not from faith alone. Literal Emphasis Translation You see that from out of works a man is justified and not from out of faith alone. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo you see that by works a man is justified; and not by faith only? Catholic Public Domain Version Do you see that a man is justified by means of works, and not by faith alone? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYou see that by works a man is justified and not from faith alone. Lamsa Bible You see then, how a man by works becomes righteous, and not by faith only. NT Translations Anderson New TestamentDo you see that a man is justified by works, and not by faith only? Godbey New Testament You see that a man is justified by works, and not only by faith. Haweis New Testament Observe therefore that by works a man is justified, and not by faith merely. Mace New Testament you see then, that a man is accounted just for his actions, and not for his bare faith. Weymouth New Testament You all see that it is because of actions that a man is pronounced righteous, and not simply because of faith. Worrell New Testament Ye see that by works a man is justified, and not by faith only. Worsley New Testament Ye see then that a man is justified by works, and not by faith only. |